OK-dziękuję, tłum. akt. śl.Słomczyński -Sobieska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

szczypiorek5

Sympatyk
Ekspert
Posty: 22
Rejestracja: ndz 24 cze 2018, 10:34

OK-dziękuję, tłum. akt. śl.Słomczyński -Sobieska

Post autor: szczypiorek5 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Aleksander Słomczyński- Józefa Sobieska
nr aktu 26

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 242&zoom=1

z góry dziękuję

Renata
Ostatnio zmieniony czw 02 lut 2023, 17:54 przez szczypiorek5, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13801
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Prośba o tłum. akt. śl.Słomczyński -Sobieska

Post autor: Marek70 »

Renato,

Pamiętaj o "Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Jasienica 24/09/1905 o 17:00,
Świadkowie: Jan Żak 37 rolnik ze wsi Dąbrowa, Józef Kosiubęski(?) 38 robotnik z Zaręb Kościelnych,
Młody: Aleksander Słomczyński, kawaler, kołodziej, syn Aleksandra i Rozalii zd. Rokicka małż. Słomczyńskich, ur. we wsi Pułazie w par. Zuzela, teraz zam. we wsi i parafii Zaręby Kościelne, lat 25,
Młoda: Józefa Sobieska, panna, córka Jakuba i Marcjanny zd. Gera małż. Sobieskich rolników, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Dąbrowy, lat 24.

Zapowiedzi w par. tutejszej i Zaręby Kościelne.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”