Akt małżeństwa Jan Jopek Katarzyna Lenarczyk

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

sxgn88
Posty: 7
Rejestracja: ndz 15 sty 2023, 19:56

Akt małżeństwa Jan Jopek Katarzyna Lenarczyk

Post autor: sxgn88 »

Proszę o przetłumaczenie tego aktu małżeństwa:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

Chodzi mi głównie o datę, wiek młodych i imiona i nazwiska ich rodziców.
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 674
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Akt małżeństwa Jan Jopek Katarzyna Lenarczyk

Post autor: Jegier »

Staszów 23. Działo się we wsi Brzeźnica 12./24. września 1884 r o godz. 11.
Ogłaszamy, ze w obecności świadków Jana Tomańka ze Staszowa, lat 52 i Kazimierza Janeczka z Brzeźnicy, lat 55, obu wieśniaków, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Janem Jopek, kawalerem, lat 21, synem Marcina i zmarłej Katarzyny z d. Pierzcionek, małż. Jopek, wieśniaków, urodzonym i żyjącym we wsi Staszów, przy ojcu
a Katarzyną Lenarcik, panną, lat 20, córką Wojciecha i Józefy z d. Kowalczyk, małż. Lenarcik, wieśniaków, urodzoną we wsi Psary a żyjącą we wsi Staszów, przy rodzicach.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Pozwolenie na ślub udzielił słownie ojciec młodego i rodzice młodej.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił wikary....
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Stanisław
sxgn88
Posty: 7
Rejestracja: ndz 15 sty 2023, 19:56

Akt małżeństwa Jan Jopek Katarzyna Lenarczyk

Post autor: sxgn88 »

Bardzo dziękuję za pomoc.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”