OK - Akt urodzenia, Daszek/Daszko - Rzeplin, rok 1895

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

BeniaminCz

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: wt 04 gru 2018, 13:37

OK - Akt urodzenia, Daszek/Daszko - Rzeplin, rok 1895

Post autor: BeniaminCz »

Dzień dobry,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Antoniego Daszka/Daszko.
Parafia Rzeplin (lubelskie), rok 1895, akt 4.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... bWzYFluu0o

Bardzo dziękuję,
Beniamin Czapla
Ostatnio zmieniony ndz 12 lut 2023, 12:28 przez BeniaminCz, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia, Daszek/Daszko - Rzeplin, rok 1895

Post autor: Marek70 »

Rzeplin 13/01/1895 o 13:00,
Ojciec: Michał Daszek, lat 33, chłop rolnik zam. w Rzeplinie,
Świadkowie: Leonard Chawrylak/Hawrylak 37, Michał Nagal(?) ...(lat?), chłopi rolnicy zam. w Rzeplinie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 21/05/1891 o 10:00 w Rzeplinie,
Matka: Marianna zd. Badaczuk(?), lat 30,
Imię na chrzcie: Antoni,
Chrzestni: Leonard Chawrylak/Hawrylak i Zofia Łach(?)
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”