dwa wyrazy OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

matidran

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: pn 29 maja 2017, 18:49

dwa wyrazy OK

Post autor: matidran »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o pomoc z dwoma wyrazami w akcie zgonu Moszka Reinfelda - Warszawa 1900. Akt nr 544.
Po pierwsze tuż nad nazwiskiem jest numer domu. Najpierw jest "pod numerem", potem wyraz, którego nie rozumiem i numer domu. Odczytuję 1664. A może ten wyraz to "pięć" i wtedy numer jest 5664?
A po drugie słowo na literę "m", tuż przed imieniem i nazwiskiem. Czyżby profesja ?

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b43c44bf6e

Z góry bardzo dziękuję
Mateusz
Ostatnio zmieniony pn 20 lut 2023, 14:35 przez matidran, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

1: 5664
2: kotlarz ??
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1215
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: Officinalis_Paeonia »

Odczytuję: мѣдникъ - miedziownik, pobielacz, cynkownik także kotlarz.
Elża
matidran

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: pn 29 maja 2017, 18:49

Post autor: matidran »

Bardzo dziękuję Wam za odpowiedzi.
W aktach urodzenia jego dzieci pisali o nim mosiężnik, czyli podobna profesja.
pozdrowienia serdeczne
Mateusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”