Z aktu nie mogę się doczytać rodziców Romualda Jana Jeziora

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

idabrowski

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pn 18 sty 2021, 00:44

Z aktu nie mogę się doczytać rodziców Romualda Jana Jeziora

Post autor: idabrowski »

zapomniałem ręcznej cyrylicy :(

akt 34:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 93b91efae1

pozdrawiam
Igor D.[/img]
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Z aktu nie mogę się doczytać rodziców Romualda Jana Jeziora

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Wojciech, Marianna dd Mijal ...lub podobnie:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
idabrowski

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pn 18 sty 2021, 00:44

Post autor: idabrowski »

dziękuję

to by się zgadzało Mijal, takie nazwisko mam w drzewie

pozdrawiam
Igor
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml

https://zofiafederowicz.com/

imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”