Prośba o przetłumaczenie Józef Lewandowski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
jodrowska

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: czw 26 paź 2017, 19:31
Lokalizacja: Toruń

Prośba o przetłumaczenie Józef Lewandowski

Post autor: jodrowska »

Witam,
Mam prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józef Lewandowski

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1652220

Poz 43
18.02.1886

Z góry dziękuję.

moderacja (elgra)
Podawaj znane ci informacje np. parafie i ewentualnie dane rodziców
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Prośba o przetłumaczenie Józef Lewandowski

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem :)

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Brześć(?) 23/02/1886 chrzest,
Dziecko: chłopczyk, ur. 18/02/1886 we wsi Zburomisz(?),
Imię na chrzcie: Józef,
Rodzice: pruscy poddani Jakub i Walentyna zd. Kszak/Krzak małż. Lewandowskich,
Chrzestni: Jan Golańczuk(?) i Marianna Kszak/Krzak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
jodrowska

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: czw 26 paź 2017, 19:31
Lokalizacja: Toruń

Re: Prośba o przetłumaczenie Józef Lewandowski ok

Post autor: jodrowska »

Bardzo dziękuję za odpowiedź. Co prawda dziwne, że pruscy poddani
Co prawda później mieszkali w Wielkopolsce.

Asia



quote="Marek70"]Podpisuj posty choćby imieniem :)

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Brześć(?) 23/02/1886 chrzest,
Dziecko: chłopczyk, ur. 18/02/1886 we wsi Zburomisz(?),
Imię na chrzcie: Józef,
Rodzice: pruscy poddani Jakub i Walentyna zd. Kszak/Krzak małż. Lewandowskich,
Chrzestni: Jan Golańczuk(?) i Marianna Kszak/Krzak.[/quote]
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”