Akt urodzenia, Ogonowski 1886 - Tyszowce

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Aelianka

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: pn 03 sty 2022, 18:20

Akt urodzenia, Ogonowski 1886 - Tyszowce

Post autor: Aelianka »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.

U, Nr. 44, Sahryń, Parafia Tyszowce, 1886 - Paweł Ogonowski.

https://zapodaj.net/0463be46ac754.png.html

Z góry dziękuję,
Jola
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia, Ogonowski 1886 - Tyszowce

Post autor: Marek70 »

Tyszowce 13/06/1886 o 14:00,
Ojciec: Michał Ogonowski, lat 31, chłop rolnik zam. we wsi Sahryń,
Świadkowie: Piotr Gołub 40, Szymon Szpak 42, chłopi rolnicy zam. we wsi Sahryń,
Dziecko: chłopczyk, ur. 23/05/1886 o 19:00 we wsi Sahryń,
Matka: Wiktoria zd. Rabczyńska, lat 29,
Imię na chrzcie: Paweł,
Chrzestni: wspomniany Piotr Gołub i Anastazja Wójcik(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”