akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Powała_Magda

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: czw 02 mar 2023, 11:51

akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909

Post autor: Powała_Magda »

https://www.fotosik.pl/zdjecie/5c453aefece074bb

Poproszę o przetłumaczenie akt nr 110

Pozdrawiam,
Magda
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie... 
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Powała_Magda

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: czw 02 mar 2023, 11:51

akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909

Post autor: Powała_Magda »

coś nie tak zrobiłam?
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Zapoznaj się z podanym linkiem.
To pomoże i Tobie i osobie tłumaczącej. 🙂
Fotosik bardzo pogorszył jakość skanu, jak możesz podaj link do oryginalnego skanu.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

W tym akcie również, jak w większości po rosyjsku, w nawiasach masz podane po polsku imiona ojca, matki oraz dziecka. Przyjzyj się, to Ci się przyda i miło będzie jak podasz te i inne dane, które znasz (pomagającemu) tłumaczowi pisząc o przekład.

AU 9/22 VII 1909
o. Antoni Jaworski jeniec (пленикь) 43l. [status ojca może ktoś Ci jeszcze zweryfikuje, czyżby wrócił z niewoli z wojny rosyjsko-japońskiej??]
ś. Adam Mroziewicz 54l. , Szymon Jaroszkiewicz 60l. Obaj szewcy w Mogielnicy
ur. Joanna Jadwiga 11/24 VI 1909 o 4 rano
m. Julia z Józwickich 41l.
ch. Leon Kotlicki i Florentyna Budziszewska
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909

Post autor: el_za »

ojciec nie był jeńcem, był rzeźnikiem (мясникъ) z Mogielnicy

Ela
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Elu, dzięki 🙂
Jeniec był dla mnie podejrzany a teraz мясникъ oczywisty.
Ciekawe, że ten sam Antoni w 1900 występował jako szewc.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-111658.phtml

Najzabawniejsze, że sama poszukuję swoich rzeźników w Galicji Łożyńskich małżonków, o których prawie nic nie wiem. Początek XIXw. Wiem tylko, że mieli córkę Annę, która wyjechała do Płocka.
Muszę założyć na to osobny temat.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”