akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Powała_Magda

- Posty: 11
- Rejestracja: czw 02 mar 2023, 11:51
akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909
https://www.fotosik.pl/zdjecie/5c453aefece074bb
Poproszę o przetłumaczenie akt nr 110
Pozdrawiam,
Magda
Poproszę o przetłumaczenie akt nr 110
Pozdrawiam,
Magda
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie...
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
-
Powała_Magda

- Posty: 11
- Rejestracja: czw 02 mar 2023, 11:51
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909
Zapoznaj się z podanym linkiem.
To pomoże i Tobie i osobie tłumaczącej.
Fotosik bardzo pogorszył jakość skanu, jak możesz podaj link do oryginalnego skanu.
To pomoże i Tobie i osobie tłumaczącej.
Fotosik bardzo pogorszył jakość skanu, jak możesz podaj link do oryginalnego skanu.
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
-
Powała_Magda

- Posty: 11
- Rejestracja: czw 02 mar 2023, 11:51
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909
W tym akcie również, jak w większości po rosyjsku, w nawiasach masz podane po polsku imiona ojca, matki oraz dziecka. Przyjzyj się, to Ci się przyda i miło będzie jak podasz te i inne dane, które znasz (pomagającemu) tłumaczowi pisząc o przekład.
AU 9/22 VII 1909
o. Antoni Jaworski jeniec (пленикь) 43l. [status ojca może ktoś Ci jeszcze zweryfikuje, czyżby wrócił z niewoli z wojny rosyjsko-japońskiej??]
ś. Adam Mroziewicz 54l. , Szymon Jaroszkiewicz 60l. Obaj szewcy w Mogielnicy
ur. Joanna Jadwiga 11/24 VI 1909 o 4 rano
m. Julia z Józwickich 41l.
ch. Leon Kotlicki i Florentyna Budziszewska
AU 9/22 VII 1909
o. Antoni Jaworski jeniec (пленикь) 43l. [status ojca może ktoś Ci jeszcze zweryfikuje, czyżby wrócił z niewoli z wojny rosyjsko-japońskiej??]
ś. Adam Mroziewicz 54l. , Szymon Jaroszkiewicz 60l. Obaj szewcy w Mogielnicy
ur. Joanna Jadwiga 11/24 VI 1909 o 4 rano
m. Julia z Józwickich 41l.
ch. Leon Kotlicki i Florentyna Budziszewska
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909
ojciec nie był jeńcem, był rzeźnikiem (мясникъ) z Mogielnicy
Ela
Ela
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
akt urodzenia, Joanna Jadwiga Jaworska, Mogielnica, 1909
Elu, dzięki 
Jeniec był dla mnie podejrzany a teraz мясникъ oczywisty.
Ciekawe, że ten sam Antoni w 1900 występował jako szewc.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-111658.phtml
Najzabawniejsze, że sama poszukuję swoich rzeźników w Galicji Łożyńskich małżonków, o których prawie nic nie wiem. Początek XIXw. Wiem tylko, że mieli córkę Annę, która wyjechała do Płocka.
Muszę założyć na to osobny temat.
Jeniec był dla mnie podejrzany a teraz мясникъ oczywisty.
Ciekawe, że ten sam Antoni w 1900 występował jako szewc.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-111658.phtml
Najzabawniejsze, że sama poszukuję swoich rzeźników w Galicji Łożyńskich małżonków, o których prawie nic nie wiem. Początek XIXw. Wiem tylko, że mieli córkę Annę, która wyjechała do Płocka.
Muszę założyć na to osobny temat.
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie