Tłumaczenie - Akty urodzenia , ślubu, zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Otłowski_Marcin
Posty: 1
Rejestracja: pt 03 mar 2023, 14:12
Lokalizacja: Grudziądz

Tłumaczenie - Akty urodzenia , ślubu, zgonu

Post autor: Otłowski_Marcin »

Dzień dobry,

zwracam się z serdeczną prośbą o przetłumaczenie dokumentów z załączników. To mój pierwszy post - także proszę o wyrozumiałość jeśli umieszczam go w niewłaściwym dziale lub w niewłaściwy sposób ;)

Linki do zdjęć akt:

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Obrazek


Będę wdzięczny za pomoc i ewentualne porady ;)

Pozdrawiam,
Marcin Otłowski.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Tłumaczenie - Akty urodzenia , ślubu, zgonu

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Trzeba się stosować do kilku zasad działu tłumaczen.
Dobrze opisać co już wiesz, i co sam wyczytałeś, bo nawet w aktach po rosyjsku są wpisane po polsku w nawiasach dane Twoich przodków.
Podać w tekście postu wszystkie znane sobie informacje (brzmienie nazwisk, miejscowości, lata) co ułatwia tłumaczom pomoc. Chyba, że każesz nam odkrywać od nowa to co Ty już dobrze wiesz.

jeden akt - jeden post

Przeczytaj link w mojej stopce, instrukcje są również na górze forum.
Powodzenia.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”