par. Brzeźnio, Kliczków, Sieradz ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kamila96

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: pt 03 sie 2018, 18:00

Ok

Post autor: Kamila96 »

Dzień dobry ,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Ewy Fendorf .Pozostawiła po sobie męża Szczepana Fendorf. Akt 51, parafia Kliczków Mały . Miejsce zamieszkania kolonia Chajew.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 51-054.jpg

Z góry dziękuję
Kamila
Ostatnio zmieniony czw 09 mar 2023, 11:45 przez Kamila96, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AZ51
Kliczków Mały 28VI / 11VII 1914
Zgł. Franciszek Kowalski 40l. I Józef Kober 48l.
obaj rolnicy mieszkający w kol. Chajew
Zmarła 26VI / 9VII tego roku o 8 rano w kol.Chajew Ewa Fendorf żona rolnika, lat 29, urodzona we wsi i parafii Godziesze ,mieszkająca w kol.Chajew przy mężu, córką zmarłego Pawła i żyjącej Katarzyny z d.Garczarek małżonków Strzyż rolników.
Zostawiła wdowca Szczepana Fendorf
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”