par. Kiernozia, Sanniki, Słubice ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt zgonu Józefa Wasilewskiego

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AZ17
Sanniki 23I / 4II 1898 o 11:00 rano,
Zgłaszający: Józef Wasilewski 30l. rolnik, Walenty Marczak 30l. kierowca obaj zam. we wsi Sanniki,
Zmarły wczoraj (3II) o 10:00 wieczorem Józef Wasilewski we wsi Sanniki, żył 2 i pół roku, syn Józefa i Małgorzaty z d. Paczkowska małż. Wasilewskich, ur. i zam. we wsi Sanniki przy rodzicach.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt urodzenia Józefa Wasilewskiego OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Wasilewskiego syna Józefa i Małgorzaty z Paczkowskich nr 131 Sanniki 1902

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4d7768a008

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony ndz 12 mar 2023, 07:47 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

akt urodzenia Józefa Wasilewskiego

Post autor: Marek70 »

Masz w bonusie od razu 2 AU :)

AU 131/1902
Sanniki 27/08/1902 o 10:00,
Ojciec: Józef Wasilewski, rolnik, lat 40, zam. w Sannikach,
Świadkowie: Józef Maryniak 55, Antoni Kowalczyk 60, rolnicy zam. w Sannikach,
Dziecko: chłopczyk 1-y z bliźniąt, ur. 24/08/1902 o 11:00 w Sannikach,
Matka: Małgorzata zd. Paczkowska, lat 38,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Wawrzyniec Stańczak i Jadwiga Wasilewska.

AU 132/1902
Sanniki 27/08/1902 o 10:00,
Ojciec: Józef Wasilewski, rolnik, lat 40, zam. w Sannikach,
Świadkowie: Józef Maryniak 55, Antoni Kowalczyk 60, rolnicy zam. w Sannikach,
Dziecko: dziewczynka 2-e z bliźniąt, ur. 24/08/1902 o 19:00 w Sannikach,
Matka: Małgorzata zd. Paczkowska, lat 38,
Imię na chrzcie: Apolonia,
Chrzestni: Jan Maryniak i Józefa Włodarczyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt urodzenia Władysława Wasilewskiego OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Wasilewskiego s.Józefa i Małgorzaty Paczkowskiej nr 65 Sanniki 1897

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... bff02d4d4b

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony ndz 12 mar 2023, 09:12 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

akt urodzenia Władysława Wasilewskiego

Post autor: Marek70 »

Sanniki 02/06/1897 o 17:00,
Ojciec: Józef Wasilewski, gospodarz, lat 35, zam. w Sannikach,
Świadkowie: Józef Paczkowski 62, Józef Maryniak 53, gospodarze zam. w Sannikach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 01/06/1897 o 16:00 w Sannikach,
Matka: Małgorzata zd. Paczkowska, lat 32,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Szczepan Wasilewski i Marianna Michalska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt urodzenia Wincentego Wasilewskiego OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wincentego Wasilewskiego syna Józefa i Małgorzaty z Paczkowskich nr 75 Sanniki 1898

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... bd82cd8d3b

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony ndz 12 mar 2023, 09:37 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

akt urodzenia Wincentego Wasilewskiego

Post autor: Marek70 »

Sanniki 26/06/1898 o 17:00,
Ojciec: Józef Wasilewski, rolnik, lat 36, zam. w Sannikach,
Świadkowie: Jan Durmaj 40, Józef Maryniak 53, rolnicy zam. w Sannikach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 25/06/1898 o 15:00 w Sannikach,
Matka: Małgorzata zd. Paczkowska, lat 32,
Imię na chrzcie: Wincenty,
Chrzestni: Jan Durmaj i Agnieszka Marczak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt urodzenia Agnieszki Wasilewskiej OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Agnieszki Wasilewskiej córki Józefa i Małgorzaty z Paczkowskich nr 134 Sanniki 1900

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 22da82235d

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony ndz 12 mar 2023, 18:42 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

akt urodzenia Agnieszki Wasilewskiej

Post autor: Marek70 »

Sanniki 09/09/1900 o 14:00,
Ojciec: Józef Wasilewski, rolnik, lat 38, zam. w Sannikach,
Świadkowie: Jan Gać 45 robotnik, Jan Durmaj 40 rolnik, obaj zam. w Sannikach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 08/09/1900 o 10:00 w Sannikach,
Matka: Małgorzata zd. Paczkowska, lat 34,
Imię na chrzcie: Agnieszka,
Chrzestni: Jan Gać i Józefa Wasilewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

Akt urodzenia OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Wasilewskiego s.Mateusza i Józefy Krakowian nr 34 Sanniki 1899

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 212a6eb991

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony wt 14 mar 2023, 11:23 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Marek70 »

Sanniki 18/03/1899 o 10:00,
Ojciec: Mateusz Wasilewski, rolnik, lat 28, zam. we wsi Sanniki,
Świadkowie: Józef Michalski 41 rolnik zam. we wsi Niedzieliska, Józef Furmanek 28 rolnik zam. we wsi Sanniki,
Dziecko: chłopczyk, ur. 17/03/1899 o 4:00 we wsi Sanniki,
Matka: Józefa zd. Krakowian, lat 22,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Józef Michalski i Marianna Krakowian.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt ślubu Borzencki,Gajdowicz OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenia aktu ślubu
1900 akt 15 Jan Borzencki syn Stanisław, Katarzyna Idzik Elżbieta Gajdowicz córka Jan, Marianna Buła parafia Kiernozia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,486823,96

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony śr 29 mar 2023, 09:41 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

akt ślubu Borzencki,Gajdowicz

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AM15 Osmoleniec
Kiernozia 13/29 X 1900 o 9 rano
Świadkowie: Jan Gorzkowski 50l. ze wsi Ciechominek i Jan ... ze wsi Osmoleniec , obaj rolnicy
może to Ciechominek w sochaczewskim
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/682

MŁody: kawaler 27lat żołnierz Armii Carstwa Rosyjskiego urodzony i mieszkający przy rodzicach we wsi Czyżew parafii Sanniki syn żywych Stanisława i Katarzyny Idzik małżonków Borzenckich rolników

Mloda: panna 24lata urodzona i mieszkająca przy rodzicach we wsi Osmoleniec córka żyjących Jana i Marianny z Bułów małżonków Gajdowicz rolników

Stosowne zapowiedzi, umowy przedślubnej nie było, słowne pozwolenie rodziców panny na ślub.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

akt ślubu Borzencki,Gajdowicz

Post autor: Marek70 »

2-gi świadek to Kaźmierczak.
Zapowiedzi w parafiach Kiernozia i Sanniki.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt ślubu Kobiereck Gajdowicz OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenia aktu ślubu
1904 23 Wojciech Kobierecki Walenty, Marianna Marczak Marianna Gajdowicz Jan, Marianna Buła Kiernozia
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,486823,152
pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony śr 29 mar 2023, 10:25 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”