Dwa akta ślubu - Andrzej Łopaciński oraz Michał Łopaciński

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

gosia_21_33

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: śr 23 lip 2014, 14:06
Lokalizacja: Łódź

Dwa akta ślubu - Andrzej Łopaciński oraz Michał Łopaciński

Post autor: gosia_21_33 »

Dzień dobry , poproszę o przetłumaczenie :

1893 Warszawa Wola akt 131 - Michał Łopaciński

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25

1907 akt 58 Andrzej Łopaciński - parafia JW

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 140&zoom=2

Dziękuję

Małgorzata Łopacińska
gosia_21_33

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: śr 23 lip 2014, 14:06
Lokalizacja: Łódź

Dwa akta ślubu - Andrzej Łopaciński oraz Michał Łopaciński

Post autor: gosia_21_33 »

Bardzo prosze o pomoc :)
gosia_21_33

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: śr 23 lip 2014, 14:06
Lokalizacja: Łódź

Dwa akta ślubu - Andrzej Łopaciński oraz Michał Łopaciński

Post autor: gosia_21_33 »

Podałam wszystkie dane oraz bezpośrednie linki do skanów .

Akt ślubu nr 131 rok 1893 - Michał Łopaciński + Marianna Mazeska - 1893 - Obszar Warszawa Parafia Wola Św .Stanisława
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25

Akt ślubu nr 131 rok 1893 - Andrzej Łopaciński + Marianna Wyszyńska - 1907 - Obszar Warszawa Parafia Wola Św .Stanisława
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 140&zoom=2
pozdrawiam

Małgorzata
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Dwa akta ślubu - Andrzej Łopaciński oraz Michał Łopaciński

Post autor: Marek70 »

A rodzice? :)
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”