Akt małżeństwa, Więckowski - Czernikowo 1898
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt małżeństwa, Więckowski - Czernikowo 1898
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
M, Nr. 24, Czernikówko, Parafia Czernikowo, 1898 - Franciszek Więckowski i Józefa Dąbrowska.
https://zapodaj.net/ff0181c231c3c.jpg.html
Z góry dziękuję,
Jola
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
M, Nr. 24, Czernikówko, Parafia Czernikowo, 1898 - Franciszek Więckowski i Józefa Dąbrowska.
https://zapodaj.net/ff0181c231c3c.jpg.html
Z góry dziękuję,
Jola
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
A Ty nie dasz rady prośby o pomoc w tłumaczeniu doprowadzić do wymaganej formy?
W przyszłości ewentualnych następnych - już bez czasochłonnych przypomnień?
W przyszłości ewentualnych następnych - już bez czasochłonnych przypomnień?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Czyli nie z niewiedzy nie stosujesz zaleceń z linka, którego podałem, a z wyboru? Nic nowego nie wniósł, wiedziałaś i zdecydowałaś, że Ciebie po prostu nie dotyczy konieczność podawania znanych danych?
"Czy ktoś jest w stanie" - Myślę, że setki osób może Ci pomóc.
Pytanie czy Ty jesteś w stanie dostosować się do zasad, by pomoc otrzymać.
"Czy ktoś jest w stanie" - Myślę, że setki osób może Ci pomóc.
Pytanie czy Ty jesteś w stanie dostosować się do zasad, by pomoc otrzymać.
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Sroczyński_Włodzimierz pisze:Czyli nie z niewiedzy nie stosujesz zaleceń z linka, którego podałem, a z wyboru? Nic nowego nie wniósł, wiedziałaś i zdecydowałaś, że Ciebie po prostu nie dotyczy konieczność podawania znanych danych?
"Czy ktoś jest w stanie" - Myślę, że setki osób może Ci pomóc.
Pytanie czy Ty jesteś w stanie dostosować się do zasad, by pomoc otrzymać.
Zalecam kurs czytania bo dostosowałam się jak trzeba
Pozdrawiam Serdecznie - Jola
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Nadal nie ma wymaganych danych, nie wpisałaś danych rodziców i brniesz w "zalecam kurs czytania"?
serio?
"grzeczność"?
serio?
"grzeczność"?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Jolu,
przeczytaj uważnie:
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
przeczytaj uważnie:
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
elgra pisze:Jeśli akt jest zindeksowany w Genetece lub innych bazach, to obowiązkowo podawaj to co odczytała osoba indeksująca, która zna lepiej nazwiska w danej parafii bo poświeciła jednak na to trochę czasu.
Szanujmy czas i pracę naszych Tłumaczy
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
elgra pisze:moderator przypomina - Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Czyli w skrócie:
podawaj rodzaj aktu (UMZ), parafię, rok, numer aktu, nazwiska i imiona, (w tym obowiązkowodane rodziców jeśli znasz np. z Geneteki lub innych baz).
Bezpośredni link do dokumentu znajdujący się w
- szukajwarchiwach, GenBaza, Skanoteka lub Poczekalnia (te są bez logowania)
- FamilySearch (nie wszyscy tłumacze mają tam konto, bo tu trzeba się logować)
- w ostateczności czytelnylink z Zapodaj, Fotosik itp.
Dbajmy o oczy naszych Tłumaczy
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Śmieszne.
Działo się we wsi Czernikówce (Czernikowo) 4 Września 1898 roku. Oświadcza się, że w obecności świadków Mateusza Rynkowskiego, 56 lat, rolnika i Andrzeja Strychalskiego, 70 lat, sługi obojga z Czernikówka, w dniu dzisiejszym został zawarty religijny związek małżeński między Franciszkiem Więckowskim, 26 lat, kawalerem, synem zmarłych Szczepana i Franciszki z domu Machcińskiej prawowitych małżonków Więckowskich, urodzonym w Dzikowie, zamieszkałych w Czernikówce i Józefą Dąbrowską, 22 lata, panną, córką zmarłych Józefa i Urszuli z domu Tomaszewskiej prawowitych małżonków Dąbrowskich, urodzonej w Czernikowie zamieszkałych w Czernikówce.
Zimne pozdrowienia,
Jola
Działo się we wsi Czernikówce (Czernikowo) 4 Września 1898 roku. Oświadcza się, że w obecności świadków Mateusza Rynkowskiego, 56 lat, rolnika i Andrzeja Strychalskiego, 70 lat, sługi obojga z Czernikówka, w dniu dzisiejszym został zawarty religijny związek małżeński między Franciszkiem Więckowskim, 26 lat, kawalerem, synem zmarłych Szczepana i Franciszki z domu Machcińskiej prawowitych małżonków Więckowskich, urodzonym w Dzikowie, zamieszkałych w Czernikówce i Józefą Dąbrowską, 22 lata, panną, córką zmarłych Józefa i Urszuli z domu Tomaszewskiej prawowitych małżonków Dąbrowskich, urodzonej w Czernikowie zamieszkałych w Czernikówce.
Zimne pozdrowienia,
Jola
Ostatnio zmieniony pn 01 maja 2023, 02:31 przez Aelianka, łącznie zmieniany 1 raz.
moderacja (elgra)Aelianka pisze:Śmieszne.
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
