par. Góra, Kalisz, Łódź, Orłów, Oszkowice ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Proszę o przetłumaczenie chrzestnych

Post autor: el_za »

Stanisław Przybylski i Wiktoria Kazmierczak

Ela
przemek34lodz

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: pt 12 sie 2011, 00:38

Kiernozia 1893 ok

Post autor: przemek34lodz »

Proszę o przetłumaczenie
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,486733,49

Nr aktu 45

Dotyczy to Wojciecha Pietrzaka imię Ojca Antoni Matki Jadwiga Warsicka
Wydarzyło się to w Kiernozi wieś Teodorów
12.04 1893 roku

Pozdrawiam
Przemek
Ostatnio zmieniony pn 01 maja 2023, 18:52 przez przemek34lodz, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Kiernozia 1893

Post autor: Marek70 »

Kiernozia 12/04/1893 o 16:00,
Ojciec: Antoni Pietrzak, robotnik zam. we wsi Teodorów, lat 23,
Świadkowie: Kajetan Różycki 42, Kacper Fudała 50, obaj rolnicy zam. we wsi Teodorów,
Dziecko: chłopczyk, ur. 12/04/1898 o 14:00 we wsi Teodorów,
Matka: Jadwiga zd. Warsicka, lat 24,
Imię na chrzcie: Wojciech,
Chrzestni: Wojciech Osniewski(?) i Jadwiga Dąbrowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”