Akt urodzenia, Władysław Wierzbicki, 1908 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Tomasz_Wichrowski

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: sob 06 sie 2022, 13:34

Akt urodzenia, Władysław Wierzbicki, 1908 - OK

Post autor: Tomasz_Wichrowski »

Szanowni Państwo,

Chciałbym poprosić o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Władysława Wierzbickiego: Bolimów 1908 akt 23

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 276&zoom=2

Będę wdzięczny za pomoc!

Tomasz Wichrowski
Ostatnio zmieniony wt 02 maja 2023, 14:22 przez Tomasz_Wichrowski, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt urodzenia, Władysław Wierzbicki, 1908

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Ogłoszenia działu tłumaczeń dotyczą również
Ciebie. Stosuj się do zasad i podawaj wszystkie znane Tobie dane.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... 5b53.phtml
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Tomasz_Wichrowski

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: sob 06 sie 2022, 13:34

Akt urodzenia, Władysław Wierzbicki, 1908

Post autor: Tomasz_Wichrowski »

Dziękuję za zwrócenie uwagi. Poniżej znajdują się uzupełnione informacje:

Imię i nazwisko: Władysław Wirzbicki/Wierzbicki
Data urodzenia: 26.01.1908 r.
Rodzice: Jan i Marianna z Gozdeckich
Miejsce urodzenia: Bolimów
Parafia: Bolimów
Nr aktu: 23
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt urodzenia, Władysław Wierzbicki, 1908

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AU23
Bolimów 20I / 2II 1908 o 2 po południu 
Ojciec: Jan Wirzbicki l.27 robotnik w Bolimowie mieszkający
Świadkowie: Ignacy Dzierzba i Józef Kowalski obaj pełnoletni  rolnicy w Ziemiarach
urodzony w Bolimowie 13I / 26I tego roku o 10 wieczorem z jego żony  Marianny z Gozdeckich 25l.
Imię na chrzcie Władysław
Chrzestni: Jan Nadolski i Agnieszka Nowakowska
Akt świadkom niepiśmiennym przeczytany. Nami tylko podpisany.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”