OK --- Proszę o informację o śmierci z języka polskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po angielsku; pomoc w tłumaczeniu na j.angielski

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Lincoln

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: wt 18 sie 2020, 14:16
Lokalizacja: Pittsburgh, Pennslyvania
Kontakt:

OK --- Proszę o informację o śmierci z języka polskiego

Post autor: Lincoln »

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 4936cb_max

Witam, To jest akt urodzenia dla Ludwika Bodziak. Myślę, że wspomina też o jej śmierci?
Numer seryjny 20 BODZIAK, Ludwika Urodzony 5 listopada 1900.

Śmierć 16 kwietnia 1976 r. w Sanoku?

Dziękuję każdemu, kto może pomóc, Lincoln Lowery.
Ostatnio zmieniony ndz 21 maja 2023, 08:19 przez Lincoln, łącznie zmieniany 1 raz.
Prawnuk Wawrzyńca Bodziaka (1882-1923 z Liszny, Sanoka, Podkarpacia) i Katarzyny Paliwody (1882-1953 z Prusia, Sanoka, Podkarpacia). --- Pozdrawiam, Lincoln Lowery, Pittsburgh, Pensylwania, USA
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Proszę o informację o śmierci z języka polskiego na angielsk

Post autor: Marek70 »

Tak, zmarła w Sanoku 16 kwietnia 1976.
Akt zgonu nr 114/76.

Yes, she died in Sanok on April 16, 1976.
Death certificate no. 114/76.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - angielski”