par. Mordy, Siedlce, Warszawa i inne - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie załącznika z 1912r. (Warszawa-Wola św. Stanisław) aktu urodzenia Stanisławy Kacprzyńskiej c.Aleksandra i Aleksandry zd.Lipieńska (Ostrołęka)
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 0/0376.jpg
Z góry dziękuję.
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 0/0376.jpg
Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony ndz 06 gru 2020, 14:41 przez tomsaw, łącznie zmieniany 1 raz.
Jerzy.
chrzest - Ostrołęka, 24.I/ 05.II.1893
świadkowie - Mikołaj Choromański, l.40, wyrobnik i Franciszek Jankowski, l.54, gospodarz, obaj z Ostrołęki
ojciec - Aleksander, l.36, wyrobnik z Ostrołęki
matka - Aleksandra, l.35
Stanisława, ur. w Ostrołęce, 17/ 29.I, tego roku o 7 wieczór
chrzestni - Stanisław Dombrowski/ Dąbrowski i Marianna Kornacka
Ela
świadkowie - Mikołaj Choromański, l.40, wyrobnik i Franciszek Jankowski, l.54, gospodarz, obaj z Ostrołęki
ojciec - Aleksander, l.36, wyrobnik z Ostrołęki
matka - Aleksandra, l.35
Stanisława, ur. w Ostrołęce, 17/ 29.I, tego roku o 7 wieczór
chrzestni - Stanisław Dombrowski/ Dąbrowski i Marianna Kornacka
Ela
Poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Przemysława Wyczółkowskiego z Domicellą Wołek z 1902r. (Serokomla, Niedźwiedź, Jabłońska, Wojtasiewicz, Kołaczyńska, Lipka)
Akt-17 > https://szukajwarchiwach.pl/62/455/0/1/ ... eR_VPUFnEg
Z góry dziękuję za pomoc.
Akt-17 > https://szukajwarchiwach.pl/62/455/0/1/ ... eR_VPUFnEg
Z góry dziękuję za pomoc.
Jerzy.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Serokomla 17/08/1902 o 17:00,
Świadkowie: Michał Lipka 40, Franciszek Węgrzynowicz 50, mieszczanie zam. w Serokomli,
Młody: Przemysław Wyczałkowski, wdowiec po Zofii Wyczałkowskiej zmarłej 19/06/1902, syn małżonków Władysława i Bronisławy zd. Jabłońska, lat 41, ur. we wsi Niedźwiedź, zam. we wsi Nowinki, służący dworski,
Młoda: Dominika Wołek, panna, córka Tomasza i Barbary zd. Lipka małż. Wołków, lat 22, ur. i zam. w Serokomli przy rodzicach mieszczanach.
Ogłoszenia w parafiach tutejszej i wojcieszkowskiej.
Świadkowie: Michał Lipka 40, Franciszek Węgrzynowicz 50, mieszczanie zam. w Serokomli,
Młody: Przemysław Wyczałkowski, wdowiec po Zofii Wyczałkowskiej zmarłej 19/06/1902, syn małżonków Władysława i Bronisławy zd. Jabłońska, lat 41, ur. we wsi Niedźwiedź, zam. we wsi Nowinki, służący dworski,
Młoda: Dominika Wołek, panna, córka Tomasza i Barbary zd. Lipka małż. Wołków, lat 22, ur. i zam. w Serokomli przy rodzicach mieszczanach.
Ogłoszenia w parafiach tutejszej i wojcieszkowskiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Witam.
Poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wacława Michała Wyczółkowskiego i Eugenii Dowgwiłło z 1918r. Moskwa (śś. Apostołów Piotra i Pawła). [ Franciszka zd. Makieła , zapisywana też jako Franciszka z Makielskich ]
https://naforum.zapodaj.net/93a370b6cce3.jpg.html
Z góry dziękuje za pomoc.
Poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wacława Michała Wyczółkowskiego i Eugenii Dowgwiłło z 1918r. Moskwa (śś. Apostołów Piotra i Pawła). [ Franciszka zd. Makieła , zapisywana też jako Franciszka z Makielskich ]
https://naforum.zapodaj.net/93a370b6cce3.jpg.html
Z góry dziękuje za pomoc.
Ostatnio zmieniony pt 11 lis 2022, 13:34 przez tomsaw, łącznie zmieniany 1 raz.
Jerzy.
Wyczółkowski i Dowgwiłło / 289 / 21/8 kwietnia 1918 r. / 21/8 kwietnia 1918 r. w moskiewskim rzymskokatolickim kościele pw. świętych Piotra i Pawła, po 3 zapowiedziach, ksiądz Pius Juraitis złączył węzłem małżeńskim / szlachcica guberni kieleckiej, powiatu olkuskiego, gminy Kroczyce, Wacława Michała Wyczółkowskiego, kawalera, 32 l., ze szlachcianką guberni kowieńskiej Eugenią Dowgwiłło, panną, 23 l.; oboje parafian tegoż kościoła / rodzice pana młodego: Stanisław Wyczółkowski i Franciszka z Matelskich; a panny młodej: Jakub Dowgwiłło i Olimpia z Minejków; świadkami byli: Józef Simanowicz, syn Franciszka, i Romuald Wyczółkowski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam.
Poproszę o przetłumaczenie wszystkich danych Emili Jastrzębskiej zawartych w jej akcie ślubu 77/1910 w Zbuczynie.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9437714050
Z góry dziękuję.
Poproszę o przetłumaczenie wszystkich danych Emili Jastrzębskiej zawartych w jej akcie ślubu 77/1910 w Zbuczynie.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9437714050
Z góry dziękuję.
Jerzy.
Witam.
Poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Barbary Słoneckiej zd. Wyczółkowska Z-122/1887 Radzymin
> https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=0.75
Z góry dziękuję za pomoc.
Poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Barbary Słoneckiej zd. Wyczółkowska Z-122/1887 Radzymin
> https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=0.75
Z góry dziękuję za pomoc.
Jerzy.
Katarzyna Barbara z Wyczołkowskich Słonecka - lat 71, żona emeryta, zam. w Wiosce Radzymińskiej, ur. w Dąbrowie, pow.łukowskim, Gub.Siedleckiej, córka zmarłych Antoniego i Marianny z d.Paczuskiej?, zmarła 24.XI/ 06.XII, tego roku o 4 rano, pozostawiła męża Jana Nepomucena
zgłosili - Jan Nepomucen Słonecki, emeryt, z Wioski Radzymińskiej, lat 79 i Henryk Antoni Słonecki, były obywatel ziemski, z Żyrardowa, lat 50
Ela
zgłosili - Jan Nepomucen Słonecki, emeryt, z Wioski Radzymińskiej, lat 79 i Henryk Antoni Słonecki, były obywatel ziemski, z Żyrardowa, lat 50
Ela
Witam.
Poproszę o przetłumaczenie wypisu z metryki urodzenia Konstancji Błaszkiewicz.
Alegata z 1904 Warszawa św. Aleksander [plik 381]
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Poproszę o przetłumaczenie wypisu z metryki urodzenia Konstancji Błaszkiewicz.
Alegata z 1904 Warszawa św. Aleksander [plik 381]
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Jerzy.
Odpis aktu urodzenia Gubernia Płocka, powiat Lipno, parafia Czernikowo
Wąkole, Działo się w Czernikowie 02.03.1882 r. 0 7 rano
Stawili się: Jan Lorenc lat 30 z Osówki, Antoni Lewandowski lat 24 z Wąkola, chłopi
Dziecko: ur. 26.02 o 14:00 we wsi Wąkole, nadano imię Konstancja
Matka: Marianna Błaszkiewicz, panna lat 26 komornica
Chrzestni: Antoni Lewandowski, Marianna Duszyńska
Pozdrawiam
Michał
Wąkole, Działo się w Czernikowie 02.03.1882 r. 0 7 rano
Stawili się: Jan Lorenc lat 30 z Osówki, Antoni Lewandowski lat 24 z Wąkola, chłopi
Dziecko: ur. 26.02 o 14:00 we wsi Wąkole, nadano imię Konstancja
Matka: Marianna Błaszkiewicz, panna lat 26 komornica
Chrzestni: Antoni Lewandowski, Marianna Duszyńska
Pozdrawiam
Michał
Witam.
Poproszę o przetłumaczenie załącznika o zgonie Heleny Florentyny zd. Kanienian[?] Wyczółkowskiej
Alegata dla ślubu Władysława Zbigniewa Wyczółkowskiego i Marianny Gaweł > M-220/1910 r. Warszawa św. Antoni.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam.
Poproszę o przetłumaczenie załącznika o zgonie Heleny Florentyny zd. Kanienian[?] Wyczółkowskiej
Alegata dla ślubu Władysława Zbigniewa Wyczółkowskiego i Marianny Gaweł > M-220/1910 r. Warszawa św. Antoni.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam.
Jerzy.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Praga 12/11/1909 o 12:00,
Zgłaszający: Władysław Zbigniew Wyczółkowski urzędnik drogi żelaznej, Edward Koncewicz nauczyciel w szkole podstawowej, obaj pełnoletni z Pragi,
Zmarły: Helena Florentyna Wyczółkowska zd. Kaneman, zm. 11/11/1909 o 3:00 w Pradze przy ul. Grochowskiej nr 7, lat 24, przy mężu, ur. w Warszawie, córka Rudolfa i Anny zd. Turowska, pozostawiła męża Władysława Zbigniewa.
Zgłaszający: Władysław Zbigniew Wyczółkowski urzędnik drogi żelaznej, Edward Koncewicz nauczyciel w szkole podstawowej, obaj pełnoletni z Pragi,
Zmarły: Helena Florentyna Wyczółkowska zd. Kaneman, zm. 11/11/1909 o 3:00 w Pradze przy ul. Grochowskiej nr 7, lat 24, przy mężu, ur. w Warszawie, córka Rudolfa i Anny zd. Turowska, pozostawiła męża Władysława Zbigniewa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Dziękuję.
Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Zbigniewa Wyczółkowskiego s. Michała i Julii zd. Kacprzycka
U-891/1883 Warszawa-Praga MB Loretańska
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Zbigniewa Wyczółkowskiego s. Michała i Julii zd. Kacprzycka
U-891/1883 Warszawa-Praga MB Loretańska
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Jerzy.