akt ur. Stanisław Kaczmarek 1880

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

aloj42

Sympatyk
Posty: 175
Rejestracja: ndz 07 paź 2018, 12:41

akt ur. Stanisław Kaczmarek 1880

Post autor: aloj42 »

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ur. Stanisława Kaczmaraka rok 1880 Toporów parafia Mierzyce

www.fotosik.pl/zdjecie/beca077839cb247f

z góry dziękuje Jolanta

moderacja (elgra)
Geneteka a prośba o tłumaczenie

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1880

Jeśli to mozliwe, to podawaj bezposredni link do aktu (nie wycinaj, nie fotosik...).
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

akt ur. Stanisław Kaczmarek 1880

Post autor: Patrymonium »

2.05.1880 r. o 13.00
Andrzej Kaczmarek zamieszkały we wsi Toporów 23 lat w obecności świadków Andrzeja Wnuka 30 lat i Bogumiła Spychoła 29 lat przedstawił nam dziecko płci męskiej, oświadczając ,że urodziło się ono 28.04.br o 22.00 z jego żony Katarzyny z Trelińskich 25 lat. Dziecko otrzymało imię na Chrzcie Świętym Stanisław. Chrzestnymi byli Gustaw Treliński i Elżbieta ...
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”