prośba o tłumaczenie zgonu 197/1903 S. Kulik - malarz ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kulik_Urzykowska_K

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: ndz 14 sie 2016, 18:41

prośba o tłumaczenie zgonu 197/1903 S. Kulik - malarz ok

Post autor: Kulik_Urzykowska_K »

Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu pradziadka stryjecznego Stanisława Kulika akt 197/1903 - czytelnie napisany Warszawa św. Andrzej
akt https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 96-201.jpg

W nekrologu Kuriera znalazłam, że był malarzem. Zastanawiam się, czy z genealogicznego punktu widzenia tamtych czasów czy mogło chodzić o malarza pokojowego czy artystę? Może w akcie jest coś więcej dodane?
Dziękuję za pomoc,
Katarzyna Kulik-Urzykowska
Ostatnio zmieniony wt 06 cze 2023, 15:34 przez Kulik_Urzykowska_K, łącznie zmieniany 1 raz.
Damian_Damian
Posty: 7
Rejestracja: pn 03 sie 2020, 10:05

prośba o tłumaczenie zgonu 197/1903 S. Kulik - malarz

Post autor: Damian_Damian »

Zdarzyło się w Warszawie w parafii Świętego Andrzeja
czternastego /dwudziestego siódmego / Marca tysiąc
dziewięćset trzeciego roku o godzinie trzeciej po południu.
Stawił się Józef Kulik, ślusarz i Władysław
Szubski, wytapiacz, obaj z zawodu?, w War –
szawie zamieszkali i oświadczyli, że wczorajszego
dnia o godzinie piątej wieczorem zmarł w Warszawie przy ulicy
Solnej? pod numerem szesnastym Stanis –
ław Kulik /Stanisław Kulik/ dwadzieścia sześć
lat mający, nieżonaty malarz urodzony w Warszawie
syn Marka i Elżbiety małżeństwa Kulik. Po przeko –
naniu się o śmierci Stanisława Kulika. Akt ten
stawiającym przeczytany i przez Nas tylko podpisany.


W akcie jest tylko informacja o byciu malarzem. Niestety nie umiem stwierdzić czy to malarz pokojowy czy artysta, ale raczej bym szedł w kierunku malarza pokojowego.

Pozdrawiam,
Damian
Kulik_Urzykowska_K

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: ndz 14 sie 2016, 18:41

prośba o tłumaczenie zgonu 197/1903 S. Kulik - malarz

Post autor: Kulik_Urzykowska_K »

Bardzo dziękuję 😀
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

prośba o tłumaczenie zgonu 197/1903 S. Kulik - malarz

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

(...) Szubski odlewnik obaj pełnoletni w Warszawie zamieszkali(...)
umarł na ul. Solnej nr 16
26 lat, kawaler, malarz
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”