Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu zgonu Jana Stangierskiego.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/0dcc6f5edeb531b9
Dziękuje,
Andrze
moderacja (elgra)
Powtarzam:
zamieszczaj bezposredni link (bez fotosika itp)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112849.phtml
oraz podawaj to, co wiesz
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112848.phtml
Akt Zgonu, Jan Stangierski - Opoczno, 1877 - ok
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
andrzej_genealogia

- Posty: 22
- Rejestracja: sob 02 lis 2019, 16:26
Akt Zgonu, Jan Stangierski - Opoczno, 1877 - ok
Ostatnio zmieniony pt 09 cze 2023, 14:29 przez andrzej_genealogia, łącznie zmieniany 1 raz.
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
Akt Zgonu, Jan Stangierski - Opoczno, 1877
AZ 25
Opoczno 28I / 9II 1877 o 10 rano
Jan Kosecki 52l. szewc Michał Malczewski 59l. robotnik mieszkający w Opocznie
Zm. 27I / 8II tego roku w Opocznie o 7 po południu Jan Stęgierski 3 lata życia syn Michała i Józefy z d. Baranowskiej małżonków Stęgierskich
Opoczno 28I / 9II 1877 o 10 rano
Jan Kosecki 52l. szewc Michał Malczewski 59l. robotnik mieszkający w Opocznie
Zm. 27I / 8II tego roku w Opocznie o 7 po południu Jan Stęgierski 3 lata życia syn Michała i Józefy z d. Baranowskiej małżonków Stęgierskich
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
-
andrzej_genealogia

- Posty: 22
- Rejestracja: sob 02 lis 2019, 16:26
Akt Zgonu, Jan Stangierski - Opoczno, 1877
Bardzo dziękuje za przetłumaczenie.
Pozdrawiam,
Andrzej
Pozdrawiam,
Andrzej
Koniecznie poczytaj i stosuj się do Ogłoszenia
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112849.phtml
Podawaj bezpośredni link do dokumentu
bez fotosika lub tp
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112848.phtml
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112847.phtml
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112849.phtml
Podawaj bezpośredni link do dokumentu
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112848.phtml
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112847.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
