Akt urodzenia, Góra Franciszek, Wieluń, 1910

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Dziędzioła_Mateusz

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: czw 02 mar 2023, 11:36

Akt urodzenia, Góra Franciszek, Wieluń, 1910

Post autor: Dziędzioła_Mateusz »

Zwrcam się z uprzejmą prośba o tłumaczenie metryli, jak w tytule.

Link do aktu /nr 259/:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75

Z góry serdecznie dziękuję
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia, Góra Franciszek, Wieluń, 1910

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

moderator przypomina - Jak napisać prośbę ....
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112849.phtml

Czyli w skrócie:
podawaj rodzaj aktu (UMZ), parafię, rok, numer aktu, nazwiska i imiona, (w tym obowiązkowo :!: dane rodziców jeśli znasz np. z Geneteki lub innych baz).


moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112848.phtml

Jeśli akt jest zindeksowany w Genetece lub innych bazach, to obowiązkowo podawaj to co odczytała osoba indeksująca ...

Pozdrawiam
Elżbieta - moderator
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”