Akt ślubu, Szczesny i Krawczyk, Łyse, 1894

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mdlymee

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: śr 05 lip 2023, 19:45

Akt ślubu, Szczesny i Krawczyk, Łyse, 1894

Post autor: mdlymee »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa.

Nr aktu 5, Łyse, 1894, Stanisław Szczesny i Marianna Krawczyk.

Imiona rodziców: Aleksander Szczęsny i Wiktoria Szczęsna, Franciszek Krawczyk i Anna Nicewicz.

Link do skanu: SKAN

Z góry dziękuję za pomoc!
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt ślubu, Szczesny i Krawczyk, Łyse, 1894

Post autor: Jegier »

Łyse 5. Działo się we wsi Łyse 04./16. stycznia 1894 r.o godz. 15.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Nietupskiego, lat 34 i Ignacego Wierzbickiego, lat 34, rolników ze wsi Łączki, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Stanisławem Szczęsny, wdowcem po zmarłej Teofili z d. Bołdyga, synem zmarłych Aleksandra i Wiktorii z d. Szczęsna, małż. Szczęsnych, urodzonym i żyjącym na gospodarstwie we wsi Łączki, lat 28
a Marianną Krawczyk, panną, córką zmarłego Franciszka i żyjącej Anny z d. Nicewicz, małż. Krawczyk, urodzoną i żyjącą przy matce, na gospoarstwie we wsi Łączki, lat 21.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ks. wikary....
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Byłoby dobrze podać pod prośbą przynajmniej imię.

Stanisław
mdlymee

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: śr 05 lip 2023, 19:45

Post autor: mdlymee »

Przepraszam i serdecznie dziękuję za pomoc i przetłumaczenie!

Pozdrawiam,
Judyta

PS. Szybkie pytanie o datę, czy chodzi tu o to, że ślub nastąpił albo 4, albo 16 stycznia? Czy że miało to miejsce pomiędzy tymi datami?
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Jegier »

4 .01 to data wg kalendarza juliańskiego /prawosławnego/ a 16.01. to data wg kalendarza gregoriańskiego /m.in. katolickiego/
Do końca XIX w. różnica była 12 dni a od XX w. różnica wynosi 13 dni.
Więcej na ten temat znajdzie Pani w wielu źródłach encyklopedycznych.
Pozdrawiam
Stanisław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”