Akt ślubu, Sadowski i Grejdus(?) - Cieciory, 1887(?)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mdlymee

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: śr 05 lip 2023, 19:45

Akt ślubu, Sadowski i Grejdus(?) - Cieciory, 1887(?)

Post autor: mdlymee »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa.

Nr aktu 19, Cieciory, 1887(?), Franciszek Sadowski i Katarzyna Grejdus(?)

Link do skanu: SKAN

Z góry dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,
Judyta

[edit] serdecznie dziękuję!
Ostatnio zmieniony pt 21 lip 2023, 18:42 przez mdlymee, łącznie zmieniany 1 raz.
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Akt ślubu, Sadowski i Grejdus(?) - Cieciory, 1887(?)

Post autor: michal72 »

Klenkor i Cieciory
Działo się we wsi Turośl 7 lutego 1887 roku o 14:00
Świadkowie: Adam Banach lat 60, Jan Łazarczyk lat 30 włościanie ze wsi Ceciory
Młody: Jan Kur kawaler lat 27 syn Andrzeja i Zuzanny domo Małż? rolnik włościanin urodzony i mieszkający przy rodzicach we wsi Klenkory
Młoda: Marianna Sadowska panna lat 19 córka Franciszka i zmarłej Katarzyny domo Grejdus rolników włościan ze wsi Cieciory, urodzona i mieszkająca w Cieciorach przy ojcu.
Pozdrawiam
Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”