OK M Ciesielczuk & Szumiata, Hrubieszów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Karolina_Kaszuba

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 36
Rejestracja: pn 21 gru 2015, 19:38

OK M Ciesielczuk & Szumiata, Hrubieszów

Post autor: Karolina_Kaszuba »

T: Prosba o przetlumaczenie

jezyk rosyjski
Prosze o tlumaczenie aktu slubu Zofii Ciesielczuk i Franciszka Szumiata.
rok 1905
parafia Hrubieszow
akt 128
skan 106
Dziekuje 🙂

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... WKiVsMwPJ0
Ostatnio zmieniony sob 29 lip 2023, 10:48 przez Karolina_Kaszuba, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

M Ciesielczuk & Szumiata, Hrubieszów

Post autor: Marek70 »

Hrubieszów 19/11/1905 o 14:00,
Świadkowie: Jan Kaszuba 39 z Wołajowic, Aleksander Szumiata 36 ze Sławęcina,
Młody: Franciszek Szumiata, kawaler, lat 30, syn Ignacego i Marianny zd. Mierzwa, ur. w Sławęcinie, zam. w Wołajewicach,
Młoda: Zofia Ciesielczuk, panna, lat 22, córka Karola i Praksedy zd. Kaliniewicz(?), ur. i zam. w Sławęcinie.

Zapowiedzi w par. Hrubieszów i Moniatycze.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”