OK Akt 9 małż Lipie 1881 Pałacz Marcin Franciszka Kołacz

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

kasiazieja80

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pt 28 lip 2023, 16:23

OK Akt 9 małż Lipie 1881 Pałacz Marcin Franciszka Kołacz

Post autor: kasiazieja80 »

Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa nr 2 w parafii Lipie Marcin Pałacz i Franciszka Kołacz (1856-1895)


https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 323&zoom=1


Marcin Pałacz (Palacz ) syn Błażeja(ur. 1836) i Anny Wojtczak (ur. 1839)?

Dziękuję
Katarzyna Zieja
Ostatnio zmieniony sob 29 lip 2023, 13:39 przez kasiazieja80, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt 9 małżeństwa Lipie 1881 Pałacz Marcin Franciszka Kołacz

Post autor: Marek70 »

Katarzyno,

Pamiętaj o "Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Numer aktu to 9, a nie 2.


Lipie 11/09/1881 o 15:00,
Świadkowie: Wojciech Grochocki 50 robotnik zam. w Dąbrówce, Stanisław Szymański 40 robotnik zam. w Zalesiu,
Młody: Marcin Pałacz, parobek, kawaler, ur. we wsi Zalesie, lat 22, syn Błażeja Pałacza i jego żony Anny zd. Wojtczek parobków zam. we wsi Zalesie, zam. we wsi Goliany,
Młoda: Franciszka Kołacz, panna, ur. w Głudnej, córka zmarłego Wincentego Kołacza i wdowy po nim Katarzyny zd. Cętkoska gospodyni zam. w Głudnej, lat 25, zam. przy matce.

Zapowiedzi w par. Lipie i Błędów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”