OK : Prośba : Jakub Zdroik Akt Ślubu, par. Konary 1891

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Iwa_Wiśniewska

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pn 18 sty 2021, 00:07

OK : Prośba : Jakub Zdroik Akt Ślubu, par. Konary 1891

Post autor: Iwa_Wiśniewska »

Będę wdzięczna za pomoc!

1891 Akt 4 Jakub Zdroik Stefan, Katarzyna Widłak Scholastyka Marszał Małgorzata Marszał Konary (pow. grójecki)


https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =04-05.jpg

Dziękuję!
Iwa
Ostatnio zmieniony czw 03 sie 2023, 09:40 przez Iwa_Wiśniewska, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13831
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Prośba : Jakub Zdroik Akt Ślubu, par. Konary 1891

Post autor: Marek70 »

Konary 27/01/1891 o 14:00,
Świadkowie: Benedykt Ogonek 50, Jan Zdrojek 36, obaj rolnicy zam. we wsi Ostrówek,
Młody: Jakub Zdroik/Zdrojek, lat 24, kawaler, parobek, ur. i zam. we wsi Ostrówek, syn zmarłych Stefana Zdrojka i jego żony Katarzyny zd. Widłak chłopów,
Młoda: Scholastyka Marszał, lat 17, panna, zam. we wsi Ostrówek przy swoich opiekunach Romanie i Katarzynie Zdrojkach, ur. w mieście Warszawa, córka Małgorzaty Marszał i ojca nn.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”