par. Uhowo, Turośń Kościelna, Juchowice, Białystok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

kacper_w

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: pn 10 lip 2023, 16:16

Post autor: kacper_w »

Prośba o przetłumaczenie aktu:

Z, Nr 134, 1855, Turosn Koscielna, Wojszko

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 7_0676.jpg

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony śr 02 sie 2023, 11:56 przez kacper_w, łącznie zmieniany 2 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13813
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Post autor: Marek70 »

Kacprze,

popraw link :)
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kacper_w

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: pn 10 lip 2023, 16:16

Post autor: kacper_w »

Link już poprawiony :)
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13813
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Post autor: Marek70 »

04/10/1855,
Zmarły: dziewczynka Elżbieta, zm. w Rostołtach, od ...(?), córka chłopów Mikołaja i Magdaleny małż. Wojszków, lat 7, pochowana 06/10/1855 na cmentarzu parafialnym.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kacper_w

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: pn 10 lip 2023, 16:16

Post autor: kacper_w »

Prośba o przetłumaczenie aktu:

Z, 46, 1855, Turosn Koscielna, Wojszko

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 7_0679.jpg

Z góry dziękuję.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13813
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Post autor: Marek70 »

Nr aktu to 76, a nie 46.

20/05/1855,
Zmarły: Wojciech Wojszko, zm. od gorączki w Simunach, chłop, pozostawił żonę Mariannę, lat 48, pozostawił dzieci: Wojciecha, Jana, Mikołaja, Adama, Józefa i Mariannę; pocohowany na cmentarzu parafialnym.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kacper_w

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: pn 10 lip 2023, 16:16

Post autor: kacper_w »

Prośba o przetłumaczenie aktu:

Z, 101, 1864, Turosn Koscielna, Wojszko

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 3_0654.jpg

Z góry dziękuję.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13813
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Post autor: Marek70 »

ch. 17/11/1864 Turośń,
ur. 16/11/1864 Simuny,
Dziecko: chłopczyk Marcin,
Rodzice: chłopi Wojciech i Katarzyna domo Kulikowska(?) małż. Wojszko,
Chrzestni: chłopi Mateusz Wojszko i Ewa żona Matwieja Biełousa(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kacper_w

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: pn 10 lip 2023, 16:16

Post autor: kacper_w »

Prośba o przetłumaczenie aktu:

B, 109, 1864, Turosn Koscielna, Wojszko

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 3_0659.jpg

Z góry dziękuję.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13813
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Post autor: Marek70 »

ch. 23/11/1964 Turośń,
ur. 22/11/186 we wsi Pomygacze,
Dziecko: chłopczyk Jan,
Rodzice: chłopi Józef i Marianna domo Bujnowska małż. Wojsko,
Chrzestni: chłopi Mateusz Za...(?) i Anna(?) żona K...(?) M...(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kacper_w

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: pn 10 lip 2023, 16:16

Post autor: kacper_w »

Prośba o przetłumaczenie aktu:

Z, 29, 1864, Turosn Koscielna, Wojszko

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 3_1085.jpg

Z góry dziękuję.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13813
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Post autor: Marek70 »

03/10/1864,
Zmarły: dziecko Jan Andrzej, zm. we wsi Dobrowoda od odry, syn turośniańskich parafian chłopów Kazimierza i Wiktorii zd. Melech(?) małż. Wojszków, lat 2; pochowany 09/10/1864 na cmentarzu parafialnym.
Ostatnio zmieniony czw 03 sie 2023, 12:55 przez Marek70, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kacper_w

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: pn 10 lip 2023, 16:16

Post autor: kacper_w »

Prośba o przetłumaczenie aktu:

Z, 16, 1861, Turosn Koscielna, Wojszko

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 1_0032.jpg

Z góry dziękuję.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13813
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Post autor: Marek70 »

18/02/1861,
Zmarły: dziewczynka Anna, zm. w Rostołtach od szkarlatyny, córka chłopów Jana i Anny małż. Wojszków; pochowana 20/02/1861 na cmentarzu parafialnym.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kacper_w

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: pn 10 lip 2023, 16:16

Post autor: kacper_w »

Prośba o przetłumaczenie aktu:

Z, 34, 1862, Turosn Koscielna, Wojszko

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 3_0551.jpg

Z góry dziękuję.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”