par. Sucha Poduchowna, Tczów...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13801
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt 130 U,Kapciak,Ciepielów 1906

Post autor: Marek70 »

Ciepielów 17/06/1906 o 14:00,
Ojciec: Łukasz Kapciak, lat 58 chłop zam. we wsi Siekierka,
Świadkowie: Józef Maciejewski 40, Walenty Kowalczyk 30, chłopi zam. we wsi Siekierka,
Dziecko: chłopczyk, ur. 11/06/1906 o 3:00 we wsi Siekierka,
Matka: Anna zd. Fałek, lat 42,
Imię na chrzcie: Franciszek,
Chrzestni: Józef Maciejewski i Elżbieta Bieniek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Olej9

Sympatyk
Posty: 185
Rejestracja: czw 01 cze 2023, 17:09

Akt 6 M,Kapciak,Tymienica Nowa, 1913-OK

Post autor: Olej9 »

Proszę o tłumaczenie
aktu M 130 Ślubu Marianna Kapciak i Jan Wojtówicz,Siekierka Nowa,parafia Tymienica Nowa w 22.01.1913 roku,
powiat lipski,wojewodztwo mazowieckie

rodzice : Łukasz Kapciak i Anna Fałek
Józef Wojtówicz i Józef, Małgorzata Michalska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Ostatnio zmieniony wt 08 sie 2023, 14:59 przez Olej9, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Hubert
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13801
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt 6 M,Kapciak,Tymienica Nowa, 1913

Post autor: Marek70 »

Tymienica 22/01/1913 o 10:00,
Świadkowie: Józef Macijewski 47, Jan Szarpak 56, chłopi zam. we wsi Siekierka Nowa,
Młody: Jan Wójtowicz, kawaler, lat 26, chłop, ur. i zam. przy matce we wsi Jasieniec w par. Ciepielów, syn zmarłego Józefa i żyjącej Małgorzaty zd. Michalska,
Młoda: Marianna Kapciak, panna, lat 19, chłopka, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Siekierka Nowa, córka Łukasza i Anny zd. Fałek.

Zapowiedzi w par. tutejszej i ciepielowskiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Olej9

Sympatyk
Posty: 185
Rejestracja: czw 01 cze 2023, 17:09

Akt 31 Z,Kapciak,Ciepielów,1899-OK

Post autor: Olej9 »

Proszę o tłumaczenie
aktu Z 31 zgonu Stanisława Kapciak,Siekierka Nowa,parafia Ciepielów w 12.03.1899 roku,
powiat lipski,wojewodztwo mazowieckie

rodzice : Łukasz Kapciak i Anna Fałek

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 337&zoom=1
Ostatnio zmieniony wt 08 sie 2023, 17:07 przez Olej9, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Hubert
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13801
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt 31 Z,Kapciak,Ciepielów,1899

Post autor: Marek70 »

Ciepielów 13/03/1899 o 10:00,
Zgłaszający: Jakub Szarpak 40, Jan Małoczek 46, obaj chłopi zam. we wsi Siekierka Nowa,
Zmarły: Stanisława Kapciak, zm. 12/03/1899 o 5:00 we wsi Siekierka Nowa, dziecko, żyła 1 rok, córka Łukasza i Anny zd. Fałek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Olej9

Sympatyk
Posty: 185
Rejestracja: czw 01 cze 2023, 17:09

Akt 120 Z,Kapciak,Ciepielów,1904-OK

Post autor: Olej9 »

Proszę o tłumaczenie
aktu Z 120 zgonu Karol Kapciak,Siekierka Nowa,parafia Ciepielów w 04.11.1904 roku,

powiat lipski,wojewodztwo mazowieckie

rodzice : Łukasz Kapciak i Anna Fałek

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 173&zoom=1
Ostatnio zmieniony śr 09 sie 2023, 10:18 przez Olej9, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Hubert
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13801
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt 120 Z,Kapciak,Ciepielów,1904

Post autor: Marek70 »

Ciepielów 05/11/1904 o 14:00,
Zgłaszający: Walenty Kowalczyk 30, Jakub Szarpak 50, chłopi zam. we wsi Siekierka Nowa,
Zmarły: Karol Kapciak, zm. 04/11/1904 o 12:00 we wsi Siekierka Nowa, dziecko, żył 8 m-cy, syn Łukasza i Anny zd. Fałek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Olej9

Sympatyk
Posty: 185
Rejestracja: czw 01 cze 2023, 17:09

Akt 194 U,Krajewski,Sucha,1902-OK

Post autor: Olej9 »

Proszę o tłumaczenie
aktu U 194 urodzenia Szczepan Krajewski,Laski,parafia Sucha poduchowna 1902
rodzice : Franciszek Krajewski i Paulina Lepa

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 743&zoom=1
Ostatnio zmieniony pt 11 sie 2023, 12:00 przez Olej9, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Hubert
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt 194 U,Krajewski,Sucha,1902

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AU194 Laski
Sucha 28XII1902 o 2 po południu
O: Franciszek Krajewski 22l. włościanin rolnik zamieszkały we wsi Laski
Św: Wiktor Boguszewski 40l., Szczepan Krajewski 39l. włościanie rolnicy zamieszkali we wsi Laski
Urodził się w Laskach 21XII tego roku o 2 po południu
M: ślubna źona Paulina z Lepianków 24l.
Imię na chrzcie Szczepan
Chrzestni: Marcin A..chłowicz, Marianna Galina/Halina
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Olej9

Sympatyk
Posty: 185
Rejestracja: czw 01 cze 2023, 17:09

Akt 97 U,Furga,Sucha,1912-OK

Post autor: Olej9 »

Proszę o tłumaczenie
aktu U 97 urodzenia Zofia Furga,Suskowola,parafia Sucha Poduchowna 1912
rodzice : Jan Furga i Julianna Seliga

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =24&zoom=1
Ostatnio zmieniony śr 16 sie 2023, 09:12 przez Olej9, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Hubert
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13801
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt 97 U,Furga,Sucha,1912

Post autor: Marek70 »

Sucha 13/05/1912 o 14:00,
Ojciec: Jan Furga, lat 33, chłop rolnik zam. we wsi Suskowola,
Świadkowie: Jan Mazur 28, Tomasz Stolarczyk 40, chłopi rolnicy zam. we wsi Suskowola,
Dziecko: dziewczynka, ur. 09/05/1912 o 21:00 we wsi Suskowola,
Matka: Julianna zd. Seliga, lat 27,
Imię na chrzcie: Zofia,
Chrzestni: Piotr Furga i Stanisława Seliga.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Olej9

Sympatyk
Posty: 185
Rejestracja: czw 01 cze 2023, 17:09

Akt 121 U,Puchniarz,Zwoleń,1902-OK

Post autor: Olej9 »

Proszę o tłumaczenie
aktu U 121 urodzenia Władysław Puchniarz,Helenówka,parafia Zwoleń 10.04.1912

rodzice : Jan Puchniarz i Jozefa Kowalczyk

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =16&zoom=1
Ostatnio zmieniony śr 16 sie 2023, 10:28 przez Olej9, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Hubert
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13801
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt 121 U,Puchniarz,Zwoleń,1902

Post autor: Marek70 »

Skryba coś źle przepisał z notatek :( i dlatego tak przetłumaczyłem.

Zwoleń 10/04/1902 o 12:00,
Ojciec: Jan Puchniarz, lat 37, chłop zam. w Helenówce,
Świadkowie: Marcin Suchecki 40, Wawrzyniec Kopeć 55, chłopi zam. w Helenówce,
Dziecko: chłopczyk, ur. 10/04/1902 o 20:00 w Helenówce,
Matka: Józefa zd. Kowalczyk, lat 34,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Marcin Suchecki i Wiktoria Ruba.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Olej9

Sympatyk
Posty: 185
Rejestracja: czw 01 cze 2023, 17:09

Akt 123 U,Smolarczyk,Sucha,1899-OK

Post autor: Olej9 »

Proszę o tłumaczenie
aktu U 123 urodzenia Anna Smolarczyk,Barak
,parafia Sucha Poduchowna 1899

rodzice : Tomasz Smolarczyk i Marianna Sobieraj

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 645&zoom=1
Ostatnio zmieniony śr 16 sie 2023, 12:35 przez Olej9, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Hubert
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13801
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt 123 U,Smolarczyk,Sucha,1899

Post autor: Marek70 »

Sucha 06/09/1899 o 10:00,
Ojciec: Tomasz Smolarczyk 26, chłop rolnik zam. we wsi Barak(?),
Świadkowie: Stanisław Pluta, Andrzej Smolarczyk, po lat 32, chłopi zam. we wsi Linów,
Dziecko: dziewczynka, ur. 05/09/1899 o 9:00 we wsi Barak(?),
Matka: Marianna zd. Sobieraj, lat 20,
Imię na chrzcie: Anna,
Chrzestni: Stanisław Pluta i Julianna Smolarczyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”