Akt urodzenia Tadeusz Kosiorek - 1907 - Łódź - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kozińska_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: pn 12 sty 2015, 11:16

Akt urodzenia Tadeusz Kosiorek - 1907 - Łódź - OK

Post autor: Kozińska_Katarzyna »

Dzień dobry,

bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentu aktu urodzenia nr 3247. Proszę o przetłumaczenie linijek: 7, 8, 9, 14 i 15.

Bardzo dziękuję,
Katarzyna Kozińska


https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0&zoom=2.5
Ostatnio zmieniony ndz 27 sie 2023, 21:09 przez Kozińska_Katarzyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt urodzenia Tadeusz Kosiorek - 1907 - Łódź

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Katarzyno,
Zaktualizuj sobie czytając link w mojej stopce zasady działu tłumaczeń, :)
oraz pamiętaj o obowiązkowej zasadzie działu tłumaczeń
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie

AU3247 Łódź / 1907
(...)
7/ Mariana Tomaniaka i Konstantyna Okubek, [Ołubek?Olubek?]
8/ pełnoletnich mieszkańców miasta Ło-
9/ dzi i przedstawił nam dziecię męskiej
(...)
14/ jeden lat. Dziecięciu temu na
15/ Świętym Chrzcie dzisiaj wypełnionym
(...)
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”