nazwiska Augustynowicz, Zygmuntowicz, Cybulski, Cepiak...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt urodzenia Ludwik Augustynowicz par. Leoncin
Dzień dobry,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr. 171.
Parafia: Leoncin
Miejscowość: Grochale Górne
Data: 14.VIII.1907r.
Ludwik Augustynowicz, syn Tomasza i Walerii z Rutkowskich
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =412&y=240
Dziękuję z góry!
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr. 171.
Parafia: Leoncin
Miejscowość: Grochale Górne
Data: 14.VIII.1907r.
Ludwik Augustynowicz, syn Tomasza i Walerii z Rutkowskich
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =412&y=240
Dziękuję z góry!
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
akt urodzenia Ludwik Augustynowicz par. Leoncin
Leoncin 22/09/1907 o 13:00,
Ojciec: Tomasz Augustynowicz, szewc, lat 34(?), z Prochal Górnych,
Świadkowie: Andrzej Z...wski(?), Andrzej Dyszel, obaj pełnoletni rolnicy z Prochal Górnych,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/08/1907 o 9:00 w Prochalach Górnych,
Matka: Waleria zd. Rutkowska, lat 39,
Imię na chrzcie: Ludwik,
Chrzestni: Józef Dumański i Felicja(?) Augustynowicz.
Akt opóźniony z powodu niezgłoszenia.
Ojciec: Tomasz Augustynowicz, szewc, lat 34(?), z Prochal Górnych,
Świadkowie: Andrzej Z...wski(?), Andrzej Dyszel, obaj pełnoletni rolnicy z Prochal Górnych,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/08/1907 o 9:00 w Prochalach Górnych,
Matka: Waleria zd. Rutkowska, lat 39,
Imię na chrzcie: Ludwik,
Chrzestni: Józef Dumański i Felicja(?) Augustynowicz.
Akt opóźniony z powodu niezgłoszenia.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt zgonu Justyna Klonowska par. Kamion
Dzień dobry,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr. 62.
Parafia: Kamion
Miejscowość: Śladów
Data: 1896r.
Justyna Klonowska, wdowa, córka Bartłomieja Dybicz i Agnieszki.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Dziękuję z góry!
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr. 62.
Parafia: Kamion
Miejscowość: Śladów
Data: 1896r.
Justyna Klonowska, wdowa, córka Bartłomieja Dybicz i Agnieszki.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Dziękuję z góry!
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
akt zgonu Justyna Klonowska par. Kamion
Prawidłowy nr AZ to 63.
Kamion 27/11/1896,
Zgłaszający: Piotr Klunowski 61, Walenty Kiełbasiński(?) 65, obaj rolnicy ze wsi Śladów,
Zmarły: Justyna Kłonowska, zm. 25/11/1896 o 16:00 we wsi Śladów, wdowa po rolniku, zam. przy synu we wsi Śladów, ur. we wsi Troszyn w tejże parafii, lat 78, córka Bartłomieja i Agnieszki zd. Turek małż. Dybicz.
Kamion 27/11/1896,
Zgłaszający: Piotr Klunowski 61, Walenty Kiełbasiński(?) 65, obaj rolnicy ze wsi Śladów,
Zmarły: Justyna Kłonowska, zm. 25/11/1896 o 16:00 we wsi Śladów, wdowa po rolniku, zam. przy synu we wsi Śladów, ur. we wsi Troszyn w tejże parafii, lat 78, córka Bartłomieja i Agnieszki zd. Turek małż. Dybicz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt urodzenia Leonard Buliński par. Chełmica
Dobry wieczór,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr. 71:
https://imgur.com/hu7KIGJ
Parafia: Chełmica
Data: 1879 r.
Leonard Buliński, syn Juliana i Aurelii z Wiśniewskich
Dziękuję z góry!
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr. 71:
https://imgur.com/hu7KIGJ
Parafia: Chełmica
Data: 1879 r.
Leonard Buliński, syn Juliana i Aurelii z Wiśniewskich
Dziękuję z góry!
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
akt urodzenia Leonard Buliński par. Chełmica
Niewyraźny skan.
Chrzest 10/22.10
Narodziny dzień wcześniej o 16:00
Odczytanie innych danych przy tej jakości zdjęcia zbyt męczące
Chrzest 10/22.10
Narodziny dzień wcześniej o 16:00
Odczytanie innych danych przy tej jakości zdjęcia zbyt męczące
------------
Pozdrawiam
Marcin
Pozdrawiam
Marcin
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt urodzenia Leonard Buliński par. Chełmica
Hm, może tak: https://i.imgur.com/hu7KIGJ.jpg
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
akt urodzenia Leonard Buliński par. Chełmica
U mnie się nie poprawiło.
------------
Pozdrawiam
Marcin
Pozdrawiam
Marcin
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt urodzenia Leonard Buliński par. Chełmica
Oj, to sama nie wiem. Dla mnie wszystko wygląda ok. Mogę podać link do genalogii w archwiach ale trzeba wtedy samemu dojść do nr. 71: https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... se&goComme
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
akt urodzenia Leonard Buliński par. Chełmica
I o to chodziło.
Chrzest 10/22.10 o 18:00
Ojciec: woźnica, l. 45, zamieszkały Chełmica Wielka
Świadkowie Wojciech Tomaszewski l. 40 i Maciej Tarniecki chłopi z Wsi Chełmica Wielka
Narodziny dziecka "wczoraj" o 4:00 (jednak rano)
Matka l.35
Chrzcił ksiądz Józef Malanowski
Chrzestni Antoni Ślesicki i Hieronima Murawska
Imię dziecka, imiona i nazwiska rodziców zgodne z podanymi w prośbie
Chrzest 10/22.10 o 18:00
Ojciec: woźnica, l. 45, zamieszkały Chełmica Wielka
Świadkowie Wojciech Tomaszewski l. 40 i Maciej Tarniecki chłopi z Wsi Chełmica Wielka
Narodziny dziecka "wczoraj" o 4:00 (jednak rano)
Matka l.35
Chrzcił ksiądz Józef Malanowski
Chrzestni Antoni Ślesicki i Hieronima Murawska
Imię dziecka, imiona i nazwiska rodziców zgodne z podanymi w prośbie
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt zgonu Jan Walczuk par. Warszawa Nawiedzenie NMP
Dzień dobry,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr. 107.
Parafia: Warszawa Nawiedzenie NMP
Rok: 1907
Jan Walczuk, syn Tadeusza i Karoliny z Chacińskich
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=5&y=600
Dziękuję z góry!
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr. 107.
Parafia: Warszawa Nawiedzenie NMP
Rok: 1907
Jan Walczuk, syn Tadeusza i Karoliny z Chacińskich
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=5&y=600
Dziękuję z góry!
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
17/30 III
zgł. Edward Walczyk stolarz, Tomasz Augustynowicz szewc
zgon "wczoraj", Świętojerska 1769 B
l.40, ur. Mordy par. Mordy gub. siedlecka, kupiec,
pozostawił wdowę Annę [dd] Augustynowicz
zgł. Edward Walczyk stolarz, Tomasz Augustynowicz szewc
zgon "wczoraj", Świętojerska 1769 B
l.40, ur. Mordy par. Mordy gub. siedlecka, kupiec,
pozostawił wdowę Annę [dd] Augustynowicz
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Dzień dobry,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa nr. 57
Parafia: Wilno śś. Franciszka i Bernarda
Rok: 1879
Pan młody: Antoni Zygmuntowicz, syn Adama i Marianny
Panna młoda: Franciszka Nykiel, córka Adama i Rozalii
https://i.imgur.com/S0cGcpP.jpg
Dziękuję z góry!
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa nr. 57
Parafia: Wilno śś. Franciszka i Bernarda
Rok: 1879
Pan młody: Antoni Zygmuntowicz, syn Adama i Marianny
Panna młoda: Franciszka Nykiel, córka Adama i Rozalii
https://i.imgur.com/S0cGcpP.jpg
Dziękuję z góry!
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Wilno 18/11/1879,
Młody: urlopowany żołnierz Antoni Zygmuntowicz, kawaler, lat 27, tutejszy parafianin, syn Adama i Marianny małż. Zygmuntowiczów,
Młoda: mieszczanka Franciszka Niekel, panna, lat 27, tutejsza parafianka, córka Adama i Rozalii małż. Niekel,
Świadkowie: Feliks Bużyński, Bronisław Bagieński, Michał Dawidowicz i wielu innych.
Młody: urlopowany żołnierz Antoni Zygmuntowicz, kawaler, lat 27, tutejszy parafianin, syn Adama i Marianny małż. Zygmuntowiczów,
Młoda: mieszczanka Franciszka Niekel, panna, lat 27, tutejsza parafianka, córka Adama i Rozalii małż. Niekel,
Świadkowie: Feliks Bużyński, Bronisław Bagieński, Michał Dawidowicz i wielu innych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Dzień dobry,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Adama Zygmuntowicza, nr. 3:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 0aac1b5559
Parafia: Ciachcin
Miejscowość: Drwały
Rok: 1898
Dziękuję z góry!
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Adama Zygmuntowicza, nr. 3:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 0aac1b5559
Parafia: Ciachcin
Miejscowość: Drwały
Rok: 1898
Dziękuję z góry!
Pozdrawiam
Karolina
Karolina