Akt ślubu, Sadowska - Mohylew, 1907

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

kasti211
Posty: 3
Rejestracja: pt 06 sty 2023, 15:10

Akt ślubu, Sadowska - Mohylew, 1907

Post autor: kasti211 »

Dzien dobry

prosze o przetlumaczenie ponizszej metryki:

M, Nr 20, Mohylew, 1907 - Wierciński Adolf i Sadowska Franciszka (ślub)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=4158550
lub
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=4158550

Wydaje mi się że obie matryki są takie same, ale proszę o weryfikację.

Pozdrawiam,
Ostatnio zmieniony sob 26 sie 2023, 14:41 przez kasti211, łącznie zmieniany 1 raz.
kasti211
Posty: 3
Rejestracja: pt 06 sty 2023, 15:10

Akt ślubu, Sadowska - Mohylew, 1907

Post autor: kasti211 »

Dołączam w/w metryki również na fotosik dla tych co nie mają konta na familysearch:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/e30df51af3981801
https://www.fotosik.pl/zdjecie/1535c5e9e755bfda
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13816
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Akt ślubu, Sadowska - Mohylew, 1907

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem :)

To są te same metryki.

Mohylew 05/08/1907,
Młody: przypisany mieszczanin Adolf Wierciński, kawaler, lat 28, tutejszy parafianin, syn przypisanych Antoniego i Róży zd. Erdman małż. Wiercińskich,
Młoda: przypisana do regionu Franciszka Sadowska, lat 18, panna, tutejsza parafianka, córka przypisanych do rejonu Antoniego i Józefy zd. Górska małż. Sadowskich,
Świadkowie: Stanisław Boguszewski, Izydor Korzeniewski, Wacław Lutowicz i Stanisław Chrzanowski.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”