tłumaczenie aktu zgonu
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
tłumaczenie aktu zgonu
Dzień dobry, prosiłabym o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu w j. rosyjskim:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
od A. 42. Dziękuję za pomoc. Oktawia
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
od A. 42. Dziękuję za pomoc. Oktawia
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
może niekoniecznie miasto, ale OK:)
zgon: 23 VI/ 5 VII robotnik l.65 syn już zmarłych nieznanych zgłaszającym rodziców
zgł. 26 VI/ 8 VII Walenty Przyborowski l.46, Jan Kotański l. 60 rolnicy z Kawęczyna
zgon: 23 VI/ 5 VII robotnik l.65 syn już zmarłych nieznanych zgłaszającym rodziców
zgł. 26 VI/ 8 VII Walenty Przyborowski l.46, Jan Kotański l. 60 rolnicy z Kawęczyna
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Sroczyński_Włodzimierz pisze:może niekoniecznie miasto, ale OK:)
zgon: 23 VI/ 5 VII robotnik l.65 syn już zmarłych nieznanych zgłaszającym rodziców
zgł. 26 VI/ 8 VII Walenty Przyborowski l.46, Jan Kotański l. 60 rolnicy z Kawęczyna
Dziękuję bardzo, a czy mogłabym poprosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa Konstantego Brzemińskiego z Władysława Kamińską.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
prawa strona skanu. Dziękuje, Oktawia L
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Nie.
Powód jak poprzednio- brak wymaganych danych
Powód jak poprzednio- brak wymaganych danych
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
To co wiesz, tzn. parafia, rok, rodzice ...
Sroczyński_Włodzimierz pisze:https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112848.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Rozumiem, parafia Rembertów, rok 1871, rodzice Konstantego Brzemińskiego/ Brzumińskiego nieznani, rodzice Władysławy Kamińskiej Michał i Franciszka Dzianowskaelgra pisze:To co wiesz, tzn. parafia, rok, rodzice ...
Sroczyński_Włodzimierz pisze:https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112848.phtml
Rembertów 03/09/1871 o 13:00,
Świadkowie: Jan Bielewicz 32, Szymon Tryborowski 50, zam. we wsi Rembertów,
Młody: Konstanty Brzumiński, lat 35, wdowiec, chłop ze wsi Księżowola, ur. we wsi Wylezin(?) w pow. grójeckim, syn niepamiętnych rodziców, zam. w Księżowoli,
Młoda: Władysława Kamińska, panna, ur. w Suchodole w par. Tarczyn, córka zmarłych Michała i Franciszki zd. Dzianowska małż. Kamińskich, zam. we wsi Rembertów, lat 22, służąca.
Świadkowie: Jan Bielewicz 32, Szymon Tryborowski 50, zam. we wsi Rembertów,
Młody: Konstanty Brzumiński, lat 35, wdowiec, chłop ze wsi Księżowola, ur. we wsi Wylezin(?) w pow. grójeckim, syn niepamiętnych rodziców, zam. w Księżowoli,
Młoda: Władysława Kamińska, panna, ur. w Suchodole w par. Tarczyn, córka zmarłych Michała i Franciszki zd. Dzianowska małż. Kamińskich, zam. we wsi Rembertów, lat 22, służąca.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392

