OK Akt mał Niegardów 1910 Wawrzeń-Łańcuch prośba tłum. ros.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

irman

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pt 27 sie 2021, 22:48

OK Akt mał Niegardów 1910 Wawrzeń-Łańcuch prośba tłum. ros.

Post autor: irman »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa (szukajwarchiwach, Parafia Niegardów, 1910, numer 3, link poniżej)

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=14575487

Jeśli się nie mylę, to może to być akt małżeństwa pomiędzy Florentyną Łańcuch (lat 20), a Józefem Wawrzeń (lat 33)?

Z góry ślicznie dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,
Irek Wawrzeń
Ostatnio zmieniony sob 09 wrz 2023, 17:00 przez irman, łącznie zmieniany 1 raz.
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt małż., Niegardów 1910 Wawrzeń-Łańcuch prośba tłum. ros.

Post autor: Jegier »

Działo się we wsi Niegardów 13./26. stycznia 1910 r. o godz. 11.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Pawła Gajdy, lat 52 i Franciszka Zebali, lat 37, obu wieśniaków dworskich z Piotrkowic, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małzeński między Józefem Wawrzeń, lat 34, wieśniakiem, majstrem ceglarzem, synem zmarłych Jakuba i Anastazji z d. Kozera, urodzonym i żyjącym we wsi Piotrkowice Wielkie, wdowcem po Katarzynie z d. Nowińska, zmarłej w 1909 r. w tejże wsi
i Florentyną Łańcuch, lat 20, wieśniaczką, panną, córką zmarłego Andrzeja i Katarzyny z d. Popiołek, urodzoną i żyjącą przy matce we wsi Piotrkowice Wielkie.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Pozwolenie na ślub córki matka dała słownie.
Ślubu udzielił administrator parafii ksiądz.....
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Najpierw podaje się nr skanu, tu 59 a potem nr aktu.

Stanisław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”