Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -parafie Bodzanów, Słupno

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sztejdur_Jacek

Sympatyk
Posty: 76
Rejestracja: pn 29 mar 2010, 14:28
Lokalizacja: Mazowsze

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -parafie Bodzanów, Słupno

Post autor: Sztejdur_Jacek »

Kasiu zajrzyj na PW
Mam w swojej rodzinie Borkowskich
Pozdrawiam Jacek
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -parafie Bodzanów, Słupno

Post autor: Danecka »

Witaj Kasiu.

Nr 33 Łagiewniki
Działo się w Słupnie dnia 10/23 czerwca 1901 roku o godzinie drugiej po południu.
Stawił się osobiście Jan Niedzielski lat 36 mający, chłop zamieszkały w Łagiewnikach, w obecności: Jozefa Gątarskiego lat 61 , i Józefa Kłysiaka lat 30, obu chłopów zamieszkałych w Łagiewnikach, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono dnia wczorajszego o godzinie jedenastej w południe, z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Rzukowska, lat 36 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię JAN, a rodzicami chrzestnymi byli: Jan Górnicki i Kazimiera Wojciechowska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, i następnie przez Nas podpisany został.
Administrator Parafii Słupno utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ks. W. Dobski

Nr 18 Łagiewniki
Działo się w Słupnie dnia 13/26 Czerwca 1901 roku o godzinie ósmej rano. Stawili się: Józef Kłysiak lat 30 i Franciszek Wojciechowski lat 43, chłopi zamieszkali w Łagiewnikach i oświadczyli, że dnia wczorajszego godzinie siódmej rano umarł Jan Niedzielski, urodzony i zamieszkały w Łagiewnikach, przy Rodzicach, syn Jana i Marianny urodzonej Rzukowska, małżonków Niedzielskich, 3 dni mający.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Jana Niedzielskiego Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano, przez Nas podpisany został.
Administrator Parafii Słupno utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ks. W. Dobski

Nr 3 Łagiewniki
Działo się we si Słupno dnia 11/23 Stycznia 1899 roku o godzinie trzeciej po południu.
Stawił się Jan Niedzielski, chłop lat 38 mający, zamieszkały w Łagiewnikach, w obecności: Józefa Gontarek i Aleksandra Michalskiego, obu pełnoletnich chłopów, zamieszkałych w Łagiewnikach, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Łagiewnikach dnia 9/21 Stycznia bieżącego roku o godzinie jedenastej w nocy, z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Żukowska, lat 33 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Nas, nadano imię WINCENTY, a rodzicami chrzestnymi byli: Wincenty Niedzielski i Franciszka Osiecka.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Administrator Parafii Słupno utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ks. A. Stawicki

Nr13 Łagiewniki
Działo się we wsi Słupno dnia 9/21 Kwietnia 1895 roku o godzinie trzeciej po południu.
Stawił się Jan Niedzielski, rolnik z Łagiewnik, lat 34 mający, w obecności: Augustyna Parzęckiego lat 58 i Jakuba Małachowskiego lat 61, chłopów/* z Wykowa/ i z Łagiewnik, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Łagiewnikach dnia 6/18 Kwietnia tego roku o godzinie drugiej w nocy, z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Żukowska, lat 30 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Nas, nadano imię: BRONISŁAWA, a rodzicami chrzestnymi byli: Szczepan Żukowski i Rozalia Turkowska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Administrator Parafii Słupno utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ks. Fr. Borkowicz
*Dopisek na marginesie aktu:
Zmieniono[ skreślono] „ Wykowa” ks. Borkowicz


Pozdrawiam
Danuta
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -parafie Bodzanów, Słupno

Post autor: Danecka »

Kasiu, następne dwa tlumaczenia:

Nr 7 Łagiewniki
Działo się we wsi Słupno
Dnia 4/16 Marca 1893 roku o godzinie dwunastej dnia.
Stawił się Jan Niedzielski, rolnik z Łagiewnik, lat 32 mający, w obecności: Jozefa Gontarskiego lat 50 i Grzegorza Łukasiewicza lat 50, obu morgowników z Łagiewnik, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Łagiewnikach dnia 1/13 Marca tego roku o godzinie dziesiątej rano, z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Żukowska, lat 28 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Nas, nadano imię JÓZEFA, a rodzicami chrzestnymi byli: Antoni Żukowski i Jadwiga Stańczak.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Administrator Parafii Słupno utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ks.Fr. Borkowicz

Nr 4 Łagiewniki
Działo się we wsi Słupno dnia 9/21 Marca 1892 roku o godzinie dziesiątej rano.
Stawili się: Piotr Siwek lat 60 i Jan Więcek lat 50, oboje rolnicy ze Słupna i oświadczyli, że dnia 7/19 Marca tego roku o godzinie ósmej rano umarła w Łagiewnikach Aleksandra Niedzielska, pół roku mająca, córka Jana i Marianny urodzonej Żukowska, małżeństwa Niedzielskich, urodzona i zamieszkała Łagiewnikach, przy rodzicach rolnikach.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Aleksandry Niedzielskiej, Akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Administrator Parafii Słupno utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ks. Fr. Borkowicz


Pozdrawiam
Danuta
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -parafie Bodzanów, Słupno

Post autor: Danecka »

Nr 33 Łagiewniki
Działo się we wsi Słupno dnia 21 Września/3 Października 1891 roku o godzinie szóstej po południu.
Stawił się osobiście Jan Niedzielski, rolnik lat 30 mający, zamieszkały we wsi Słupno; w obecności: Józefa Gątarskiego ,morgownika, lat 30 i Grzegorza Łukasiaka, morgownika, lat 50, obu zamieszkałych we wsi Łagiewniki, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Łagiewniki dnia 9/21 Września bieżącego roku o godzinie drugiej rano, z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Żukowska, lat 27 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez niżej podpisanego, nadano imię ALEKSANDRA, a rodzicami chrzestnymi byli: Wincenty Niedzielski i Franciszka Rybicka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Ks. Ignacy Lasocki utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Parafii Słupno

Nr 17 Łagiewniki
Działo się we wsi Słupno dnia 4/16 Marca 1889 roku o godzinie pierwszej po południu.
Stawił się Jan Niedzielski, gospodarz, lat 28 mający, zamieszkały w Łagiewnikach; w obecności: Józefa Gontarskiego, rolnika , lat 48 a także Grzegorza Łukasiaka, rolnika, lat 45, obu zamieszkałych we wsi Łagiewniki, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Łagiewniki dnia 1/13 Marca bieżącego roku o godzinie siódmej wieczorem, z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Żukowska, lat 24 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię JÓZEF, a rodzicami chrzestnymi byli: Franciszek Niedzielski i Józefa Żochowska.
Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Administrator Parafii Miszewo Murowane i Słupno, utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Upełnomocniony Ks. Serafin Baguta?

Nr 15 Łagiewniki
Działo się we wsi Słupno dnia 12/24 Marca 1888 roku o godzinie czwartej po południu.
Stawił się Jan Niedzielski, rolnik lat 27 mający, zamieszkały we wsi Łagiewniki; w obecności: Klemensa Gankowskiego, rolnika, lat 33, a także Piotra Skoniecznego, rolnika, lat 40, zamieszkałych we wsi Borowice, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Łagiewniki, dnia 9/21 Marca o godzinie dziesiątej rano, z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Żukowska, lat 24 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię HELENA, a rodzicami chrzestnymi byli: Klemens Gankowski i Apolonia Górnicka.
Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Administrator Parafii Miszewo Murowane i Słupno utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Upełnomocniony Ks. Serafin Baguta?

Nr 4 Łagiewniki
Działo się we wsi Słupno dnia 4/16 Kwietnia 1888 roku o godzinie dziesiątej rano.
Stawili się: Franciszek Niedzielski, rolnik, lat 50, i Jan Niedzielski, rolnik, lat 27, oboje zamieszkali we wsi Łagiewniki i oświadczyli Nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie drugiej rano tego roku, we wsi Łagiewniki umarła Helena Niedzielska cztery tygodnie mająca, córka Jana i Marianny urodzonej Żukowska, małżonków Niedzielskich.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Heleny Niedzielskiej, Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Administrator Parafii Miszewo Murowane i Słupno utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Upełnomocniony Ks. Seweryn Baguta?

Nr 41 Łagiewniki
Działo się we wsi Słupno dnia 9/21 Października 1886 roku o godzinie drugiej po południu.
Stawił się Jan Niedzielski lat 25 mający, chłop- rolnik w Łagiewnikach zamieszkały, w obecności: Michała Żukowskiego lat 50, w Podgórzu zamieszkałego, i Stanisława Siwka, lat 38, w Słupnie zamieszkałego, obu chłopów- rolników, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Łagiewnikach dnia 7/19 Października bieżącego roku o godzinie pierwszej po południu, z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Żukowska, lat 22 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Księdza Jana Bilińskiego, nadano imię WACŁAW, a rodzicami chrzestnymi byli: Michał Żukowski i Emilia Bronowska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Ks. Jan Biliński Administrator Parafii Słupno utrzymujący Akta Stanu Cywilnego

Nr 88 Krawieczyn
Działo się w Osadzie Bodzanów dnia 9/21 Października 1877 roku o godzinie dziesiątej rano.
Stawił się osobiście Piotr Zieleński, chłop lat 35 mający, zamieszkały we wsi Krawieczyn, w obecności: Jana Milewskiego lat 35, a także Kazimierza Grzebieli lat 45, chłopów zamieszkałych we wsi Stanowo, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Krawieczynie, w dniu dzisiejszym o godzinie drugiej po północy, z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Leonarczyk, lat 30 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Nas, nadano imię JAN, a rodzicami chrzestnymi byli: Jan Milewski wyżej wymieniony, i Katarzyna Bukwis?
Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano, a wobec ich niepiśmienności przez Nas tylko podpisany został.
Ks. Zygmunt Kaczerski Administrator Bodzanowskiej Parafii utrzymujący Akta Stanu Cywilnego

Pozdrawiam
Danuta
Awatar użytkownika
Plocharski_Miroslaw

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: ndz 24 paź 2010, 22:55

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -parafie Bodzanów, Słupno

Post autor: Plocharski_Miroslaw »

Prosba o tlumaczenie z rosyjskiego

Mam wielka prosbe o przetlumaczenie aktu chrztu mojego dziadka ktory niestety jest w jezyku rosyjskim. Z gory dziekuje
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 3-1926.jpg
Awatar użytkownika
Plocharski_Miroslaw

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: ndz 24 paź 2010, 22:55

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -parafie Bodzanów, Słupno

Post autor: Plocharski_Miroslaw »

Mam jeszcze akt slubu
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/9264/320/487.jpg
troche to zamieszane , ale bardzo prosze o pomoc
zetka

Sympatyk
Adept
Posty: 459
Rejestracja: wt 08 sty 2008, 11:27

Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -parafie Bodzanów, Sł

Post autor: zetka »

Plocharski_Miroslaw pisze:Prosba o tlumaczenie z rosyjskiego

Mam wielka prosbe o przetlumaczenie aktu chrztu mojego dziadka ktory niestety jest w jezyku rosyjskim. Z gory dziekuje
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 3-1926.jpg

Ten sam post zamieściłeś w dwóch tematach - :) forumowicze czytają! (nie ma sensu wpisywać w kilku watkach tego samego postu) - to po pierwsze, -po drugie nie wiadomo, o który akt chodzi
Pozdrawiam
Żaneta
Awatar użytkownika
Plocharski_Miroslaw

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: ndz 24 paź 2010, 22:55

Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -parafie Bodzanów, Sł

Post autor: Plocharski_Miroslaw »

Przepraszam za zamieszanie i dziekuje za zwrocenie uwagi ale jestem tu nowy i nie wiem jak poprawnie wstawiac posty . Chodzi i o mojego dziadka ktory jest pod numerem akt 1923 . Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Borkowska_Kaśka

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: pt 13 sie 2010, 14:18

Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -parafie Bodzanów, Sł

Post autor: Borkowska_Kaśka »

Witam.
Pani Danuto, jestem niezmiernie wdzięczna za poświęcenie swojego czasu i przetłumaczenie tych akt.
Serdecznie pozdrawiam i dziękuję,
Katarzyna Borkowska
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”