Prosze o tlumaczenie aktu slubu.
Numer aktu 37
JAn Kudla i Anna Kucieba rok 1888
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,413199,37
Dziekuje
par. Opatowiec, Ostrowce, Świniary ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
MariuszSeidel

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 23 mar 2020, 19:39
- Kontakt:
Prosba o tlumaczenie aktu malzenstwa
Pozdrawiam.
Mariusz Seidel
Mariusz Seidel
Prosba o tlumaczenie aktu malzenstwa
Ostrowce 17/10/1888 o 10:00,
Świadkowie: Paweł Kutus 48, Izydor Zych 28, rolnicy z Ostrowiec,
Młody: Józef Kudła, kawaler, lat 18, ur. w Zborowie w par. Solec, zam. w Ostrowcach przy rodzicach, syn rolników Ludwika i Katarzyny zd. Kutus,
Młoda: Anna Kuciemba/Kucięba, panna, lat 24, ur. w Błtnowoli, zam. w Ostrowcach na służbie, córka zmarłych rolników Joachima i Józefy zd. Zasucha.
Świadkowie: Paweł Kutus 48, Izydor Zych 28, rolnicy z Ostrowiec,
Młody: Józef Kudła, kawaler, lat 18, ur. w Zborowie w par. Solec, zam. w Ostrowcach przy rodzicach, syn rolników Ludwika i Katarzyny zd. Kutus,
Młoda: Anna Kuciemba/Kucięba, panna, lat 24, ur. w Błtnowoli, zam. w Ostrowcach na służbie, córka zmarłych rolników Joachima i Józefy zd. Zasucha.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
MariuszSeidel

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 23 mar 2020, 19:39
- Kontakt:
Prosba o tlumaczenie aktu malzenstwa
Prosze o tlumaczenie aktu slubu
Jan Kornas i Katarzyna Wesolowska
parafia Nowy Korczyn, akt numer 10 rok 1913
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,411355,49
Dziekuje.
Jan Kornas i Katarzyna Wesolowska
parafia Nowy Korczyn, akt numer 10 rok 1913
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,411355,49
Dziekuje.
Pozdrawiam.
Mariusz Seidel
Mariusz Seidel
Prosba o tlumaczenie aktu malzenstwa
Nowy Korczyn 03/02/1913 o 11:00,
Świadkowie: Stanisław Dębski 27, Ignacy Orłowski lat 6 (pewnie pomyłka skryby), chłopi zam. we wsi Grotniki,
Młody: Jan Kornas, kawaler, lat 20, syn zmarłego Stanisława i Marianny zd. Sroga, ur. i zam. we wsi Górnowola w par. Ostrowce,
Młoda: Katarzyna Wesołowska, panna, lat 21, córka zmarłej Ewy zd. Kręt, ur. w Górnowoli w par. Ostrowce, zam. we wsi Grotniki w tutejszej parafii.
Zapowiedzi w par. tutejszej i Ostrowce.
Świadkowie: Stanisław Dębski 27, Ignacy Orłowski lat 6 (pewnie pomyłka skryby), chłopi zam. we wsi Grotniki,
Młody: Jan Kornas, kawaler, lat 20, syn zmarłego Stanisława i Marianny zd. Sroga, ur. i zam. we wsi Górnowola w par. Ostrowce,
Młoda: Katarzyna Wesołowska, panna, lat 21, córka zmarłej Ewy zd. Kręt, ur. w Górnowoli w par. Ostrowce, zam. we wsi Grotniki w tutejszej parafii.
Zapowiedzi w par. tutejszej i Ostrowce.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392