Jaki to zawód, funkcja, stan? j. rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
Ja to rozumiem jako to samo co помещик na wsi tylko, że w mieście. W moim mieście były całe duże ogrody, bez mała pola, a w nich domy blisko ulicy - było to dobrze widoczne jeszcze niedawno w drugiej połowie XX wieku. A i dzisiaj są ślady i pozostałości po tym.
Ale nie napisałabym właściciel majątku miejskiego, bo dla mnie to brzmi jak właściciel infrastruktury sprawiającej, że miasto jest miastem.
moze tak? miejski właściciel dóbr
Może ktoś ma lepszy pomysł/wiedzę.
Ale nie napisałabym właściciel majątku miejskiego, bo dla mnie to brzmi jak właściciel infrastruktury sprawiającej, że miasto jest miastem.
moze tak? miejski właściciel dóbr
Może ktoś ma lepszy pomysł/wiedzę.
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
-
Officinalis_Paeonia

- Posty: 1195
- Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2432
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
W wieku XIX oraz na początku XX istniało takie pojęcie - городская усадьба= majątek miejski.Dobry_Duszek91 pisze:Dzień dobry,
Zwracam się z zapytaniem o pomoc w rozszyfrowaniu stanu rodziców pana młodego. Otóż zapisano tam, że byli oni "городских помещикob". Czy można to przetłumaczyć jako właściciele majątku miejskiego? Czy ktoś ma może jakiś lepszy pomysł? Poniżej zamieszczam link do dokumentu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7d943306cbc45da9
To był dom osobno stojący, z podwórkiem, oficynami, dużym czy nie za bardzo ogrodem, małą stajnią. Należący do jednej rodziny. Tereny takiego majątku miejskiego były dość obszerne.
Takie majątki mogły być także w centrum miasta, na uliczkach bocznych w okolicach Rynku ect.
Ten wyraz w akcie oznacza, że te osoby nie zamieszkały ani w "bloku", ani wyjmowały czegoś żeby gdzieś zamieszkać - były właścicielami własnego domu z dużym ogrodem w mieście, z reguły z wyjazdem konnym.
Takie domy w mieście z reguły były parterowe, często z mansardą.
Zachowało się takich domów wiele, np w Nowym Dworze Mazowieckim.
Dodam że wiele miejscowości co obecnie liczą się wsią wcześniej miały statut miasta.
Pozdrawiam,
Irena
Irena
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
To był raczej "поденщик"..., a w zasadzie "подёнщик"karol444 pisze:Podjemszczik to był pracownik który podejmował się każdej pracy. Konkretnie był to robotnik dniówkowy.
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Jaki to zawód? Ok
Witam, krótkie pytanie - znam określenie поденщик ale w jednym akcie jest zapis ходенщик czy to pomyłka czy jakaś odmiana zawodu/służby??
Ostatnio zmieniony wt 17 paź 2023, 15:00 przez mar_jan, łącznie zmieniany 1 raz.
pozdrawiam wszystkich czytelników, Mariusz
Szukam aktu zgonu lub miejsca pochówku Aleksego Janeckiego s. Jana i Antoniny z Dąbrowskich lata 1940-1957...
Szukam aktu zgonu lub miejsca pochówku Aleksego Janeckiego s. Jana i Antoniny z Dąbrowskich lata 1940-1957...
Jaki to zawód?
Pomyłka. Albo po prostu niewyraźnie napisana I litera.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Gołowicz_Michał

- Posty: 28
- Rejestracja: czw 28 sie 2014, 21:07
Witam!
Proszę uprzejmie o przetłumaczenie i objaśnienie kim mogli być z zawodu lub jaką funkcję pełnić:
pan młody Wawrzyniec Kurkowski
świadek Henryk Rhodeś
świadek Maksymilian Śliwiński
Ślub moich 2xpradziadków Wilanów rok 1868 nr aktu 13
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... oom=1.8704
Proszę uprzejmie o przetłumaczenie i objaśnienie kim mogli być z zawodu lub jaką funkcję pełnić:
pan młody Wawrzyniec Kurkowski
świadek Henryk Rhodeś
świadek Maksymilian Śliwiński
Ślub moich 2xpradziadków Wilanów rok 1868 nr aktu 13
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... oom=1.8704
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
pan młody Wawrzyniec Kurkowski kamerdyner
świadek Henryk Rhodeś marszałek dworu
świadek Maksymilian Śliwiński kuchmistrz
świadek Henryk Rhodeś marszałek dworu
świadek Maksymilian Śliwiński kuchmistrz
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
-
Gołowicz_Michał

- Posty: 28
- Rejestracja: czw 28 sie 2014, 21:07
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2432
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
W pałacu Branickich-Tyczkiewiczów w WilanowieGołowicz_Michał pisze:Dziękuję bardzo. Nasuwa się wniosek, że te osoby pełniły służbę w jakimś dworze lub pałacu. Jaki to mógł być dwór? Czy w dworze szlacheckim mogła być funkcja "marszałek dworu"? Dodam że Wawrzyniec został sierotą w wieku 8 lat, a jego ojciec był zwykłym parobkiem w podwarszawskiej wsi.
Marszałek dworu, obowiązki
https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Prz ... 15-237.pdf
po wiek XVIII ale różnica z XIX nie powinna być wielka
Pozdrawiam,
Irena
Irena
-
Gołowicz_Michał

- Posty: 28
- Rejestracja: czw 28 sie 2014, 21:07
Proszę jeszcze o przetłumaczenie zawodu Wawrzyńca Kurkowskiego w akcie urodzenia dziecka.
Wilanów 1869 akt 99.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... oom=1.9248
Wilanów 1869 akt 99.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... oom=1.9248