Akt ślubu, Głazowski F. Katarzyna Mazur, Chlina 1890 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Hattaque
Posty: 1
Rejestracja: wt 31 paź 2023, 21:31

Akt ślubu, Głazowski F. Katarzyna Mazur, Chlina 1890 - ok

Post autor: Hattaque »

Hej! Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu tej metryki
M14, Chlina, 1890, Franciszek Głazowski oraz Katarzyna Mazur (córka Jakuba i Ewy z d. Piąta)

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 14-015.jpg

Z góry bardzo dziękuję
Olga

===
Bardzo dziękuje!
Ostatnio zmieniony śr 01 lis 2023, 18:47 przez Hattaque, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt ślubu, Głazowski Franciszek Katarzyna Mazur, Chlina 1890

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AM14
Chlina 23 VI 1890
Św: Wojciech Sorwa? 40l. Jakub Sorwa? 35l. obaj chłopi rolnicy zamieszkali we wsi Chlina
On: Franciszek Głazowski 21l. urodzony Przeczyce parafii Targoszyce, zamieszkały we wsi Jeżówka parafii Tczyca z rodzicami na gospodarstwie
Ona: Katarzyna Mazur panna 17l. córka Jakuba i Ewy z Piątych małżonków Mazurów, urodzona i zamieszkała we wsi Chlina z rodzicami na gospodarstwie
Zapowiedzi w parafiach Chlina i Tczyca. Umowa przedślubna zawarta u notariusza Józefa Redycha w Kielcach 19 VI 1890 pod nr 628 .
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”