Zapytanie o pradziadka

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ecotler00
Posty: 2
Rejestracja: wt 07 lis 2023, 03:37

Zapytanie o pradziadka

Post autor: ecotler00 »

Cześć. Przepraszam za mój polski. Używam tłumacza google. Właśnie odkryłem, kim jest mój pradziadek i znalazłem ten zapis na tej stronie. Czy ktoś mógłby mi to przetłumaczyć?

Stanisław Szadek

akt 103
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2053&y=187
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6659
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 3 times

Zapytanie o pradziadka

Post autor: el_za »

chrzest - Warta, 24.IV/ 06.V.1894
świadkowie - Tomasz Zubrzycki, lat 37 i Marcin Kowalczyk, lat 40, rolnicy z Proboszczewic
ojciec - Marcin Szadek, rolnik z Proboszczewic, lat 33
matka - Konstancja z Grabijaszów, lat 29
Stanisław - urodzony w Proboszczewicach, 18/ 30.IV, tego roku o 1.00 po północy
chrzestni - Tomasz Zubrzycki i Marianna Kielaszek

Ela

podpisuj swoje posty chociaż imieniem
ecotler00
Posty: 2
Rejestracja: wt 07 lis 2023, 03:37

Re: Zapytanie o pradziadka

Post autor: ecotler00 »

el_za pisze:chrzest - Warta, 24.IV/ 06.V.1894
świadkowie - Tomasz Zubrzycki, lat 37 i Marcin Kowalczyk, lat 40, rolnicy z Proboszczewic
ojciec - Marcin Szadek, rolnik z Proboszczewic, lat 33
matka - Konstancja z Grabijaszów, lat 29
Stanisław - urodzony w Proboszczewicach, 18/ 30.IV, tego roku o 1.00 po północy
chrzestni - Tomasz Zubrzycki i Marianna Kielaszek

Ela

podpisuj swoje posty chociaż imieniem
Bardzo dziękuję! To jest bardzo pomocne.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 9 times

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”