Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
- pan młody Tomasz Sokalski
- panna młoda Petronela Ruwińska
- Gródek, 1883 r.
- numer aktu 31
- link:
https://drive.google.com/file/d/1C6ag9R ... OTQIa/view
Proszę o przetłumaczenie w miarę możliwości całego tekstu aktu, co bardzo pomoże mi w samodzielnym tłumaczeniu aktów pisanych po rosyjsku w przyszłości.
Pozdrawiam,
Halszka
Akt ślubu Sokalski - Gródek, 1883
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Halszka1000

- Posty: 16
- Rejestracja: ndz 23 lip 2023, 19:25
-
adelajda2x

- Posty: 348
- Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
- Lokalizacja: Szczecin
Akt ślubu Sokalski - Gródek, 1883
Takie szybkie tłumaczenie.
Ślub dnia 20.02.1883r. w Gródeckim kościele rzymsko-katolickim. Ślubu udzielał ks. wikary Jan Dargiewicz.
Zapowiedzi: pierwsza dnia 30.01.1883; druga - 06.02.1883r.
Pan młody: Tomasz Sokalski, kawaler lat 21, syn Michała i Marianny Balickiej
panna młoda: Petronela Ruwińska / Rówińska lat 18, córka Tomasza i Marianny Matus.
Oboje z tego samego kościoła parafialnego w Gródku.
Ślub dnia 20.02.1883r. w Gródeckim kościele rzymsko-katolickim. Ślubu udzielał ks. wikary Jan Dargiewicz.
Zapowiedzi: pierwsza dnia 30.01.1883; druga - 06.02.1883r.
Pan młody: Tomasz Sokalski, kawaler lat 21, syn Michała i Marianny Balickiej
panna młoda: Petronela Ruwińska / Rówińska lat 18, córka Tomasza i Marianny Matus.
Oboje z tego samego kościoła parafialnego w Gródku.