Akt ślubu, Urbański - Giżyce 1880 ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Rokicki_Piotr

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pn 30 paź 2023, 22:06

Akt ślubu, Urbański - Giżyce 1880 ok

Post autor: Rokicki_Piotr »

M, nr 7, Giżyce, 1880 - Wojciech Urbański, syn Grzegorza i Julianny z d. Jedwabnej i Marianna Więckowska (albo Więczkowska), córka Michała i Marianny z d. Barszczak.
Miejscowość: Ruszki.
Data ślubu: 25 kwietnia 1880.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =07-09.jpg
Piotr
Ostatnio zmieniony czw 14 gru 2023, 02:09 przez Rokicki_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt ślubu, Urbański - Giżyce 1880

Post autor: Patrymonium »

25.04.1880 r. , godz.13.00.
Świadkowie: Wincenty Gajowniczek 40 lat, Wincenty Ostrowski 45 lat.
Pan Młody: Wojciech Urbański, kawaler syn Grzegorza Urbańskiego i Julianny , 25 lat.
Panna Młoda: Marianna Więczkowska panna , córka Michała i Marianny z Barszczaków, 21 lat.
Zapowiedzi. Brak intercyzy.
Ślubu udzielił ks. Piotr Suliński.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
Rokicki_Piotr

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pn 30 paź 2023, 22:06

Akt ślubu, Urbański - Giżyce 1880

Post autor: Rokicki_Piotr »

Jeszcze zapytam dodatkowo dla pewności: czy jest w akcie jakaś informacja na temat miejsca pochodzenia panny młodej?
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Re: Akt ślubu, Urbański - Giżyce 1880

Post autor: Patrymonium »

Rokicki_Piotr pisze:Jeszcze zapytam dodatkowo dla pewności: czy jest w akcie jakaś informacja na temat miejsca pochodzenia panny młodej?
Urodzona we wsi Redlinie. A teraz we wsi Ruszkach zamieszkała.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Re: Akt ślubu, Urbański - Giżyce 1880

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Napisano też, że rodzice panny już nie żyją a ona jest na służbie w Ruszkach.
Ojciec kawalera również nie żyje a jego żyjąca matka jest komornicą w Ruszkach. Wojciech mieszka z matką a urodził się we wsi Podczachy.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”