Akt ślubu Pawłoś i Jaremczuk - parafia Sahryń, rok 1894

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

szukamTereba

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: ndz 23 sty 2022, 15:47

Akt ślubu Pawłoś i Jaremczuk - parafia Sahryń, rok 1894

Post autor: szukamTereba »

Witam, potrzebuję przetłumaczenia aktu ślubu mojej praprababci i prapradziadka.

Akt 7

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4674d8e38f

Za pomoc bardzo dziękuję.
Maciej
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt ślubu Pawłoś i Jaremczuk - parafia Sahryń, rok 1894

Post autor: Patrymonium »

6.02.1894 rok o 13.00
Świadkowie: Antoni Mielniczuk 26 lat i Jan Jaremczuk 22 lata
Ślub zawarty pomiędzy Antonim Pawłosiem synem Tomasza i Marty urodzonej Sidorowej rolnicy ze wsi Turkowice, kawalerem 24 lata i Magdaleną Jaremczuk córką Mikołaja i Paraskewy urodzonej Fugiel, panną 18 lat. 3 zapowiedzi ogłoszone w Cerkwiach.Brak intercyzy.Obrzęd ślubu dokonany został przez Arcykapłana z Cerkwi.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
szukamTereba

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: ndz 23 sty 2022, 15:47

Akt ślubu Pawłoś i Jaremczuk - parafia Sahryń, rok 1894

Post autor: szukamTereba »

Dziękuję za przetłumaczenie, aczkolwiek czy Antoni był synem Tomasza? Na innym forum przetłumaczono mi że był synem Romana.
Maciej
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt ślubu Pawłoś i Jaremczuk - parafia Sahryń, rok 1894

Post autor: Patrymonium »

Romana.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”