Akt urodzenia, Banasik - Gnojno, 1907 -ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mitrolox

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: sob 06 sty 2024, 21:41

Akt urodzenia, Banasik - Gnojno, 1907 -ok

Post autor: Mitrolox »

U, Nr 236 Gnojno, 1907 - Banasik Franciszek

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 4&zoom=1.5

Z góry dziękuję :D
Ostatnio zmieniony pn 08 sty 2024, 21:46 przez Mitrolox, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Kornel;)
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt urodzenia, Banasik - Gnojno, 1907

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AU236 Małe Grabki
Gnojno 7 X 1907 o 3 po południu
Ojciec: Wojciech Banasik rolnik zamieszkały we wsi Małych Grabkach 37l.
Św: Józef Bartusiak 32l. , Józef Fitowski 36l. chłopi zamieszkali w Małych Grabkach
Urodzony 6 X tego roku w MGrabkach o 10 wieczorem z jego ślubnej żony Józefy z Majków 35l.
Imię na chrzcie Franciszek
Chrz: Antoni Wawszczyk , Marianna Fitowska
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”