Par. Olkusz, Bolesław, Wyszonki Kościelne...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- HotShotCharlie

- Posty: 287
- Rejestracja: śr 09 mar 2022, 19:51
U, nr 1 - Tomasz Dąbrowski - Wyszonki Kościelne, 1899
Dziękuję,
prosiłbym o przetłumaczenie kolejnego aktu. Głównie interesuje mnie co jest napisane o jego rodzicach.
Osoba: Tomasz Dąbrowski
Akt: Nr 1
Rok: 1899
Miejsce/Parafia: Warele Nowe, Wyszonki Kościelne
Link do aktu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Pozdrawiam,
Karol
prosiłbym o przetłumaczenie kolejnego aktu. Głównie interesuje mnie co jest napisane o jego rodzicach.
Osoba: Tomasz Dąbrowski
Akt: Nr 1
Rok: 1899
Miejsce/Parafia: Warele Nowe, Wyszonki Kościelne
Link do aktu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Pozdrawiam,
Karol
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
U, nr 1 - Tomasz Dąbrowski - Wyszonki Kościelne, 1899
Karolu,
Przeczytaj uważnie i stosuj
"Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Ojciec: drobny właściciel ziemski, lat 26, zam. w Warelach Nowych,
Matka: lat 30,
Świadkowie: Józef Szymborski 26, Walenty Szymborski52, obaj drobni właściciele ziemscy zam. w Warelach Nowych,
Chrzestni: Józef Szymborski i Marianna Wyszyńska.
Reszta danych w indeksach.
Przeczytaj uważnie i stosuj
"Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Ojciec: drobny właściciel ziemski, lat 26, zam. w Warelach Nowych,
Matka: lat 30,
Świadkowie: Józef Szymborski 26, Walenty Szymborski52, obaj drobni właściciele ziemscy zam. w Warelach Nowych,
Chrzestni: Józef Szymborski i Marianna Wyszyńska.
Reszta danych w indeksach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- HotShotCharlie

- Posty: 287
- Rejestracja: śr 09 mar 2022, 19:51
U, nr 71 - Antoni Dąbrowski - Wyszonki Kościelne, 1901
Dziękuję, choć mówiąc szczerze, nie wiem co było źle z prośbą o tłumaczenie, skoro niemal od początku stosuje podobny schemat, z którym nie było wcześniej problemów.
Prosiłbym o przetłumaczenie kolejnego aktu urodzenia i tu również głównie chciałbym dowiedzieć się czy coś zmieniło się w opisie rodziców
Osoba: Antoni Dąbrowski
Akt: nr 71
Rok: 1901
Miejsce/Parafia: Warele Nowe, Wyszonki Kościelne
Rodzice: Stanisław Dąbrowski i Marianna Pruszyńska
Link do aktu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5
Pozdrawiam,
Karol
Prosiłbym o przetłumaczenie kolejnego aktu urodzenia i tu również głównie chciałbym dowiedzieć się czy coś zmieniło się w opisie rodziców
Osoba: Antoni Dąbrowski
Akt: nr 71
Rok: 1901
Miejsce/Parafia: Warele Nowe, Wyszonki Kościelne
Rodzice: Stanisław Dąbrowski i Marianna Pruszyńska
Link do aktu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5
Pozdrawiam,
Karol
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
U, nr 71 - Antoni Dąbrowski - Wyszonki Kościelne, 1901
Karolu,
Poprzednio zapomniałeś o rodzicach, którzy są wymienienie w indeksach
AU 71/1901
Wyszonki 28/07/1901 o 14:00,
Ojciec: Stanisław Dąbrowski, drobny właściciel ziemski, zam. w Warelach Nowych, lat 28,
Świadkowie: Władysław Dąbrowski 22, Stanisław Siga/Szyga 61, obaj gospodarze zam. w Warelach Nowych,
Dziecko: chłopczyk, ur. 21/07/1902 o 8:00 w Warelach Nowych,
Matka: Marianna zd. Pruszyńska, lat 30,
Imię na chrzcie: Antoni,
Chrzestni: Władysław Dąbrowski i Władysława Dąbrowska.
Poprzednio zapomniałeś o rodzicach, którzy są wymienienie w indeksach
AU 71/1901
Wyszonki 28/07/1901 o 14:00,
Ojciec: Stanisław Dąbrowski, drobny właściciel ziemski, zam. w Warelach Nowych, lat 28,
Świadkowie: Władysław Dąbrowski 22, Stanisław Siga/Szyga 61, obaj gospodarze zam. w Warelach Nowych,
Dziecko: chłopczyk, ur. 21/07/1902 o 8:00 w Warelach Nowych,
Matka: Marianna zd. Pruszyńska, lat 30,
Imię na chrzcie: Antoni,
Chrzestni: Władysław Dąbrowski i Władysława Dąbrowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- HotShotCharlie

- Posty: 287
- Rejestracja: śr 09 mar 2022, 19:51
Z, nr 42 - Monika Pruszyńska - Wyszonki Kościelne, 1913
Dziękuję,
prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu Moniki Pruszyńskiej. Głównie zależy mi kto zgłaszał, czy są może informacje o mężu jeśli miała, itp.
Osoba: Monika Pruszyńska
Akt: nr 42
Rok: 1913
Parafia: Wyszonki Kościelne
Niestety na Genetece brak więcej informacji.
Link do aktu: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2238a0c125
Pozdrawiam,
Karol
prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu Moniki Pruszyńskiej. Głównie zależy mi kto zgłaszał, czy są może informacje o mężu jeśli miała, itp.
Osoba: Monika Pruszyńska
Akt: nr 42
Rok: 1913
Parafia: Wyszonki Kościelne
Niestety na Genetece brak więcej informacji.
Link do aktu: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2238a0c125
Pozdrawiam,
Karol
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
Z, nr 42 - Monika Pruszyńska - Wyszonki Kościelne, 1913
AZ42 Kostry-Noski
Wyszonki 27 XI 1913 o 11 w dzień
Piotr Porowski 50l., Aleksander Żochowski 30l. obaj właściciele ziemi zamieszkali w Kostrach-Noskach
wczoraj o 5 wieczorem w Kostry-Noski umarła Monika Pruszyńska wdowa 80l. Urodzona w Noskach córka Stanisława i Marianny z d. Żochowskiej małżonków Stawierej
Wyszonki 27 XI 1913 o 11 w dzień
Piotr Porowski 50l., Aleksander Żochowski 30l. obaj właściciele ziemi zamieszkali w Kostrach-Noskach
wczoraj o 5 wieczorem w Kostry-Noski umarła Monika Pruszyńska wdowa 80l. Urodzona w Noskach córka Stanisława i Marianny z d. Żochowskiej małżonków Stawierej
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
- HotShotCharlie

- Posty: 287
- Rejestracja: śr 09 mar 2022, 19:51
M, nr 3 - Stanisław Dąbrowski - Wyszonki Kościelne, 1898
Dziękuję,
prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa. Zależy mi na jak największej liczbie informacji, ponieważ o tej odnodze praktycznie nic nie wiem i od dłuższego czasu mam problem z ruszeniem dalej, a właśnie udało mi się zdobyć poniższy akt i nie ukrywam, liczę na jakiś przełom
. Obecnie nie posiadam lepszych zdjęć.
Osoby: Stanisław Dąbrowski i Marianna zd. Pruszyńska
Rodzice: Nieznane; Jan Pruszyński i Monika zd. ?
Akt: Nr 3
Rok: 1898
Miejsce/Parafia: Warele Nowe i Kostki (?), Wyszonki Kościelne
Linki do aktu:
https://zapodaj.net/plik-rRVme9AbLY
https://zapodaj.net/plik-jdGmXgyo5k
Pozdrawiam,
Karol
prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa. Zależy mi na jak największej liczbie informacji, ponieważ o tej odnodze praktycznie nic nie wiem i od dłuższego czasu mam problem z ruszeniem dalej, a właśnie udało mi się zdobyć poniższy akt i nie ukrywam, liczę na jakiś przełom
Osoby: Stanisław Dąbrowski i Marianna zd. Pruszyńska
Rodzice: Nieznane; Jan Pruszyński i Monika zd. ?
Akt: Nr 3
Rok: 1898
Miejsce/Parafia: Warele Nowe i Kostki (?), Wyszonki Kościelne
Linki do aktu:
https://zapodaj.net/plik-rRVme9AbLY
https://zapodaj.net/plik-jdGmXgyo5k
Pozdrawiam,
Karol
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
M, nr 3 - Stanisław Dąbrowski - Wyszonki Kościelne, 1898
Wyszonki 07/02/1898 o 14:00,
Świadkowie: Franciszek Wyszyński 27 z Warel Nowych, Antoni Pruszyński 21 z Włostów, obaj gospodarze,
Młody: Stanisław Dąbrowski, kawaler, czasowo urlopowany żołnierz, ur. w Warelach Nowych, gospodarz, lat 26, syn Leona i zmarłej Marianny zd. Zielińska małż. Dąbrowskich, zam. w Warelach Nowych przy ojcu,
Młoda: Marianna Pruszyńska, panna, ur. w Kostrach Noskach, lat 33, córka Jana i Moniki zd. Stawier(?) małż. Pruszyńskich drobnych właścicieli, zam. w Kostrach Noskach przy rodzicach.
Umowa przedślubna zawarta w miejscowości Sokoły u notariusza Kuleszy 20/01/1898.
Świadkowie: Franciszek Wyszyński 27 z Warel Nowych, Antoni Pruszyński 21 z Włostów, obaj gospodarze,
Młody: Stanisław Dąbrowski, kawaler, czasowo urlopowany żołnierz, ur. w Warelach Nowych, gospodarz, lat 26, syn Leona i zmarłej Marianny zd. Zielińska małż. Dąbrowskich, zam. w Warelach Nowych przy ojcu,
Młoda: Marianna Pruszyńska, panna, ur. w Kostrach Noskach, lat 33, córka Jana i Moniki zd. Stawier(?) małż. Pruszyńskich drobnych właścicieli, zam. w Kostrach Noskach przy rodzicach.
Umowa przedślubna zawarta w miejscowości Sokoły u notariusza Kuleszy 20/01/1898.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- HotShotCharlie

- Posty: 287
- Rejestracja: śr 09 mar 2022, 19:51
Z, nr 10 - Jan Pruszyński - Wyszonki Kościelne, 1905
Dziękuję,
prosiłbym o przetłumaczenie kolejnego aktu. Przy okazji mam też pytanie. W informacjach na Genetece jest podana żona Ludwika. Czy jest szansa, że to nie Ludwika, a Monika?
Osoba: Jan Pruszyński
Rok: 1905
Akt: Nr 10
Miejsce/Parafia: Kostry-Noski, Wyszonki Kościelne
Link do aktu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Pozdrawiam,
Karol
prosiłbym o przetłumaczenie kolejnego aktu. Przy okazji mam też pytanie. W informacjach na Genetece jest podana żona Ludwika. Czy jest szansa, że to nie Ludwika, a Monika?
Osoba: Jan Pruszyński
Rok: 1905
Akt: Nr 10
Miejsce/Parafia: Kostry-Noski, Wyszonki Kościelne
Link do aktu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Pozdrawiam,
Karol
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Z, nr 10 - Jan Pruszyński - Wyszonki Kościelne, 1905
W AZ wpisano Ludwika.
Wyszonki 25/02/1905 o 14:00,
Zgłaszający: Piotr Poprowski 45, Antoni Żachowski 50, obaj drobni właściciele zam. w Kostrach Noskach,
Zmarły: Jan Pruszyński, zm. 23/02/1905 o 14:00 w Kostrach Noskach, lat 73, syn niepamiętnych rodziców, pozostawił żonę Ludwikę zd. Stawier/Stawierej(?).
Wyszonki 25/02/1905 o 14:00,
Zgłaszający: Piotr Poprowski 45, Antoni Żachowski 50, obaj drobni właściciele zam. w Kostrach Noskach,
Zmarły: Jan Pruszyński, zm. 23/02/1905 o 14:00 w Kostrach Noskach, lat 73, syn niepamiętnych rodziców, pozostawił żonę Ludwikę zd. Stawier/Stawierej(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- HotShotCharlie

- Posty: 287
- Rejestracja: śr 09 mar 2022, 19:51
M - Ignacy Pukniel - Dąbrowa Wielka, 1880-1889
Dziękuję,
Tym razem nie potrzebuję stricte tłumaczenia, a sprawdzenia, czy w którymś z tych skorowidzów znajduje się ślub Ignacego Pukniela (Puklina, Pukmiela, Pukniewskiego, itp.), ponieważ niestety strona, której używałem do prostego tłumaczenia odmawia posłuszeństwa, a sam mam cały czas problemy z odczytywaniem cyrylicy.
Jeśli jest, to prosiłbym tylko o informację który to rok, numer aktu i personalia żony.
Dodaję wszystkie linki razem, bo rozdzielanie każdego na osobny post i pytanie o to samo chyba mija się z celem i zabrało by więcej czasu osobie, która zdecyduje się pomóc.
Osoba: Ignacy Pukniel (Puknil, Pukmiel, Pukniewski, itp.)
Lata: 1880-1889
Parafia: Dąbrowa Wielka
Linki do skorowidzów:
1880 - https://zapodaj.net/plik-UdNpuWArc6
1881 - https://zapodaj.net/plik-1rOB4kHBcN i https://zapodaj.net/plik-ZwrFBXZ3Mm
1882 - https://zapodaj.net/plik-3ya0fRKJbL i https://zapodaj.net/plik-0ngk4RxS9w
1883 - https://zapodaj.net/plik-J0qctvqZh5 i https://zapodaj.net/plik-ccT36puu89
1884 - https://zapodaj.net/plik-Tdrwj0DDOu i https://zapodaj.net/plik-OWZK9b6OPj
1885 - https://zapodaj.net/plik-Jn89RCi0ub i https://zapodaj.net/plik-WIxXmbLRHA
1886 - https://zapodaj.net/plik-onPLHRweq3 i https://zapodaj.net/plik-jG5MXjCFCv
1887 - https://zapodaj.net/plik-n3LkVzXQnm i https://zapodaj.net/plik-c8V3FatIgN
1888 - https://zapodaj.net/plik-sX1TniPqG4 i https://zapodaj.net/plik-C9hq2Tkx7W
1889 - https://zapodaj.net/plik-m2nfqgO2lk i https://zapodaj.net/plik-qEqt03ugo6
Pozdrawiam,
Karol
Tym razem nie potrzebuję stricte tłumaczenia, a sprawdzenia, czy w którymś z tych skorowidzów znajduje się ślub Ignacego Pukniela (Puklina, Pukmiela, Pukniewskiego, itp.), ponieważ niestety strona, której używałem do prostego tłumaczenia odmawia posłuszeństwa, a sam mam cały czas problemy z odczytywaniem cyrylicy.
Jeśli jest, to prosiłbym tylko o informację który to rok, numer aktu i personalia żony.
Dodaję wszystkie linki razem, bo rozdzielanie każdego na osobny post i pytanie o to samo chyba mija się z celem i zabrało by więcej czasu osobie, która zdecyduje się pomóc.
Osoba: Ignacy Pukniel (Puknil, Pukmiel, Pukniewski, itp.)
Lata: 1880-1889
Parafia: Dąbrowa Wielka
Linki do skorowidzów:
1880 - https://zapodaj.net/plik-UdNpuWArc6
1881 - https://zapodaj.net/plik-1rOB4kHBcN i https://zapodaj.net/plik-ZwrFBXZ3Mm
1882 - https://zapodaj.net/plik-3ya0fRKJbL i https://zapodaj.net/plik-0ngk4RxS9w
1883 - https://zapodaj.net/plik-J0qctvqZh5 i https://zapodaj.net/plik-ccT36puu89
1884 - https://zapodaj.net/plik-Tdrwj0DDOu i https://zapodaj.net/plik-OWZK9b6OPj
1885 - https://zapodaj.net/plik-Jn89RCi0ub i https://zapodaj.net/plik-WIxXmbLRHA
1886 - https://zapodaj.net/plik-onPLHRweq3 i https://zapodaj.net/plik-jG5MXjCFCv
1887 - https://zapodaj.net/plik-n3LkVzXQnm i https://zapodaj.net/plik-c8V3FatIgN
1888 - https://zapodaj.net/plik-sX1TniPqG4 i https://zapodaj.net/plik-C9hq2Tkx7W
1889 - https://zapodaj.net/plik-m2nfqgO2lk i https://zapodaj.net/plik-qEqt03ugo6
Pozdrawiam,
Karol
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
M - Ignacy Pukniel - Dąbrowa Wielka, 1880-1889
Na wszelki wypadek wypiszę wszystkich znalezionych o podobnym nazwisku:
1883 - Pukniewski Piotr i Izabela Grabowska AM 22
Jak widać tylko jeden
1883 - Pukniewski Piotr i Izabela Grabowska AM 22
Jak widać tylko jeden
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- HotShotCharlie

- Posty: 287
- Rejestracja: śr 09 mar 2022, 19:51
Z, nr 56 - Stanisław Stawierej - Dąbrówka Kościelna, 1894
Dziękuję,
prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu Stanisława. Zależy mi na informacjach o wieku, osobach zgłaszających i ewentualnie żonie oraz rodzicach, ponieważ muszę ustalić, czy to właściwa osoba.
Osoba: Stanisław Stawierej
Akt: Nr 56
Rok: 1894
Parafia/Miejsce: Dąbrówka Kościelna, Stawiereje
Link do aktu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 8&zoom=1.5
Pozdrawiam,
Karol
prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu Stanisława. Zależy mi na informacjach o wieku, osobach zgłaszających i ewentualnie żonie oraz rodzicach, ponieważ muszę ustalić, czy to właściwa osoba.
Osoba: Stanisław Stawierej
Akt: Nr 56
Rok: 1894
Parafia/Miejsce: Dąbrówka Kościelna, Stawiereje
Link do aktu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 8&zoom=1.5
Pozdrawiam,
Karol
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Z, nr 56 - Stanisław Stawierej - Dąbrówka Kościelna, 1894
Karolu,
Rodzice są znani.
Dąbrówka 11/11/1894 o 16:00,
Zgłaszający: Adolf Tworkowski 42, Adolf Gierałtowski 50, właściciele drobnego majątku ze wsi Stawiereje,
Zmarły: Stanisław Stawierej, zm. 10/11/1894 o 17:00, żył 1 rok i 6 m-cy, ur. w Stawierejach, syn "patrz indeksy" właścicieli drobnego majątku.
Rodzice są znani.
Dąbrówka 11/11/1894 o 16:00,
Zgłaszający: Adolf Tworkowski 42, Adolf Gierałtowski 50, właściciele drobnego majątku ze wsi Stawiereje,
Zmarły: Stanisław Stawierej, zm. 10/11/1894 o 17:00, żył 1 rok i 6 m-cy, ur. w Stawierejach, syn "patrz indeksy" właścicieli drobnego majątku.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- HotShotCharlie

- Posty: 287
- Rejestracja: śr 09 mar 2022, 19:51
M, nr 37 - Józef Kotyla - Bolesław, 1890
Dziękuję za pomoc.
Wracam po dłuższej przerwie do poszukiwań i prosiłbym o przetłumaczenie kolejnego aktu. Głównie zależy mi na informacji czy rodzice pary młodej żyli czy już nie.
Akt małżeństwa nr: 37
Rok: 1890
Osoby: Józef Kotyla i Agnieszka Sadowska
Rodzice: Marcin Kotyla i Maryanna, zd. Kwiatkowska oraz Wojciech Sadowski i Wiktoria, zd. Lubaszka
Miejscowość: Bukowno, par. Bolesław
Linki do aktu (na dwóch stronach:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Pozdrawiam,
Karol
Wracam po dłuższej przerwie do poszukiwań i prosiłbym o przetłumaczenie kolejnego aktu. Głównie zależy mi na informacji czy rodzice pary młodej żyli czy już nie.
Akt małżeństwa nr: 37
Rok: 1890
Osoby: Józef Kotyla i Agnieszka Sadowska
Rodzice: Marcin Kotyla i Maryanna, zd. Kwiatkowska oraz Wojciech Sadowski i Wiktoria, zd. Lubaszka
Miejscowość: Bukowno, par. Bolesław
Linki do aktu (na dwóch stronach:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Pozdrawiam,
Karol