T: pomoc w przetłumaczeniu aktu z j. rosyjskiego
Chciałabym poprosić o pomoc w przetłumaczeniu fragmentów aktu. Czy dobrze odczytuję, że dziecko przyszło na świat 21 lutego? Czy w akcie jest informacja o wieku i zawodzie Kazimierza i Natalii Raczyńskich, rodziców Zdzisława Kazimierza ?
Imiona rodziców i syna są podane w akcie w nawiasach w języku polskim. Indeksujący nie zawarł więcej informacji w indeksie oprócz powyższych imion i roku narodzin - 1906
Akt 891
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 240&zoom=1
Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam,
Małgorzata
AM Raczyński, Warszawa , ok
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Komorowska_Małgorzata
- Posty: 3
- Rejestracja: śr 19 lip 2023, 08:47
AM Raczyński, Warszawa , ok
Ostatnio zmieniony pt 02 lut 2024, 12:22 przez Komorowska_Małgorzata, łącznie zmieniany 2 razy.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
urzędnik kolei l. 39
żona l. 28
żona l. 28
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Komorowska_Małgorzata
- Posty: 3
- Rejestracja: śr 19 lip 2023, 08:47
Witamy na forum!
Poczytaj i stosuj Ogloszenia (na górze)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
a szczególnie
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Zmieniłam tytuł.
Pozdrawiam genealogicznie
Elżbieta - moderator
Poczytaj i stosuj Ogloszenia (na górze)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
a szczególnie
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Zmieniłam tytuł.
Pozdrawiam genealogicznie
Elżbieta - moderator
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
