Marianna Wszelaki z Rudnickich

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Jol_Kla

Sympatyk
Legenda
Posty: 440
Rejestracja: pt 09 sty 2009, 15:12

Marianna Wszelaki z Rudnickich

Post autor: Jol_Kla »

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 98 Marianny Wszelaki z Rudnickich :

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 853&zoom=1

za pomoc bardzo dziękuje
Jola
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Marianna Wszelaki z Rudnickich

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Jolu,
Prosimy uaktualnij swoją wiedzę jak prosić o tłumaczenie i stosuj zasady
zwłaszcza, że Twój akt jest zindeksowany w Genetece - więc obowiazkowo podawaj przy każdej prośbie te dane
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie

zasady działu tłumaczeń z rosyjskiego na górze działu w ogłoszeniach moderatora - przeczytaj uważnie i stosuj

AZ98
Warszawa 8 II 1908 o 10 rano [coś pokręcili godziny]
Zgł: Wincenty Gój/Czuj? dozorca 45l., Edward Stolarski buchalter 24l. zamieszkali w Warszawie
Zmarła w Warszawie przy ul.Nowolipie nr45 tego dnia o 4 po południu Marianna z Rudnickich Wszelaki wdowa 76l. urodzona we wsi Wojcieszkowice łukowskiego powiatu,  córka Antoniego i Łucji małżonków Rudnickich
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”