Akt zgonu Wartak - Czeladź 1913

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

DavidKilian
Posty: 5
Rejestracja: śr 07 lut 2024, 19:28

Akt zgonu Wartak - Czeladź 1913

Post autor: DavidKilian »

Z, Nr 229 Czeladź, 1913 - Elżbieta Wartak

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 20-231.jpg

Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Daniel
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt zgonu Wartak - Czeladź 1913

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AZ 229
Czeladź 11 VIII 1913 o 5 po południu
Zgł.: Ignacy Omasta? stolarz 33l., Józef Jeleń dzwonnik 55l. obaj z Czeladzi
Zmarła wczoraj o 4 po południu w Czeladzi Elżbieta z Bacińskich Wartak zamężna 66l. urodzona w Czeladzi córka zmarłych Józefa i Elżbiety z Michalskich zostawiwszy po sobie owdowiałego męża Antoniego
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”