Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Walentego Grzywacz oraz Antoniny Borucińskiej, akt nr 6, Parafia Odechów, 1897.
Z góry dziękuję za pomoc,
Ewa Podrygała
Link do aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 23-026.jpg
OK Akt ślubu Grzywacz Borucińska 1897 Odechów
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK Akt ślubu Grzywacz Borucińska 1897 Odechów
Ostatnio zmieniony sob 02 mar 2024, 19:05 przez ewa_aaa, łącznie zmieniany 3 razy.
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
Akt ślubu Grzywacz Borucińska 1897 Odechów
Link nie do tego. Metryki z 1894
26 jest Antoni Bil i Marcjanna Podrygała
6 jest Majewski i Komur
26 jest Antoni Bil i Marcjanna Podrygała
6 jest Majewski i Komur
Marian
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
Akt ślubu Grzywacz Borucińska 1897 Odechów
Dzień dobry,
Przepraszam za pomyłkę.
Poniżej wkleiłam poprawny link.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =06-07.jpg
Przepraszam za pomyłkę.
Poniżej wkleiłam poprawny link.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =06-07.jpg
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
Akt ślubu Grzywacz Borucińska 1897 Odechów
Ewo, skoro poprawiasz link to może jeszcze przy okazji zastosuj do swojej prośby resztę zasad działu tłumaczeń a szczególnie:
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
Stosuj ogłoszenia moderatora na górze działu tłumaczeń z rosyjskiego.
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
Stosuj ogłoszenia moderatora na górze działu tłumaczeń z rosyjskiego.
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Akt ślubu Grzywacz Borucińska 1897 Odechów
Aktu ślubu Walentego Grzywacz oraz Antoniny Borucińskiej, akt nr 6, Parafia Odechów, 1897.
Walenty Grzywacz - rodzice: Stanisław Grzywacz, Julianna Cholewa
Antonina Borucińska - rodzice: Walenty Boruciński, Antonina Kupidura
miejscowość Kłonowiec-Koracz
Dziękuję
Walenty Grzywacz - rodzice: Stanisław Grzywacz, Julianna Cholewa
Antonina Borucińska - rodzice: Walenty Boruciński, Antonina Kupidura
miejscowość Kłonowiec-Koracz
Dziękuję
-
Marek70

- Posty: 13991
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 42 times
Akt ślubu Grzywacz Borucińska 1897 Odechów
Odechów 27/01/1897 o 12:00,
Świadkowie: Jan Adamczyk 30, Walenty Góral 30, chłopi ze wsi Kłonowiec-Koracz,
Młody: Walenty Grzywacz, chłop, kawaler, lat 27, syn zmarłych Stanisława i Justyny zd. Cholewa, ur. i zam. we wsi Kłonowiec-Koracz w par. tutejszej,
Młoda: Antonina Borucińska, panna, lat 20, córka Walentego i Antoniny zd. Kupidura, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Miasteczko w par. tutejszej.
Świadkowie: Jan Adamczyk 30, Walenty Góral 30, chłopi ze wsi Kłonowiec-Koracz,
Młody: Walenty Grzywacz, chłop, kawaler, lat 27, syn zmarłych Stanisława i Justyny zd. Cholewa, ur. i zam. we wsi Kłonowiec-Koracz w par. tutejszej,
Młoda: Antonina Borucińska, panna, lat 20, córka Walentego i Antoniny zd. Kupidura, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Miasteczko w par. tutejszej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392