Akt zgonu, Księżopolska - Lublin, 1894 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ravenneriel
Posty: 6
Rejestracja: wt 13 lut 2024, 19:04

Akt zgonu, Księżopolska - Lublin, 1894 OK

Post autor: Ravenneriel »

Dzień dobry,
Zwracam się z serdeczną prośbą o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu aktu zgonu mojej praprababci. Jest to akt nr 52, znajdujący się pod poniższym linkiem. Zmarła Barbara Księżopolska z domu Buczek, córka Pawła i Rozalii w Lublinie w roku 1894.
Z góry bardzo dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Livia

https://www.facebook.com/photo?fbid=369 ... cale=pl_PL
Ostatnio zmieniony czw 15 lut 2024, 13:52 przez Ravenneriel, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13991
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu, Księżopolska - Lublin, 1894

Post autor: Marek70 »

Abramowice 12/09/1894 o 8:00,
Zgłaszający: Marcin Drabiszewski 40, Leon Ćwikła 50, rolnicy zam. we wsi Dziesiąta,
Zmarły: Barbara Księżopolska, zm. 11/09/1894 o 13:00 w Dziesiątej, lat 62, córka Pawła i Rozalii, ur. i zam. w Dziesiątej; pozostawiła męża Łukasza, jednego syna i 7 córek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”