Akt urodzenia Sobieraj - parafia Młodzieszyn 1892

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Laze_Karolina
Posty: 2
Rejestracja: pt 16 lut 2024, 17:50

Akt urodzenia Sobieraj - parafia Młodzieszyn 1892

Post autor: Laze_Karolina »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego (3x)dziadka Jana Sobieraja (urodzony 1892, ojciec Marcin, matka Ewa z domu Wilczek, parafia Młodzieszyn, Miejscowość Juliopol)

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75

Z pozdrowieniami,
Karolina
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt urodzenia Sobieraj - parafia Młodzieszyn 1892

Post autor: Patrymonium »

26.06. 1892 roku o 17.00
Marcin Sobieraj 52 lata w obecności Józefa Gzika 30 lat i Jakuba Chłystka 53 lata przedstawił dziecko urodzone 22.06.br o 11.00 z jego żony Ewy z Wilczków 46 lat. Dziecko w dniu dzisiejszym na Świętym Chrzcie otrzymało imię Jan. Chrzestnymi byli Józef Gzik i Apolonia Chłystek.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”